alemán: Allgemeinen Liefer- und Leistungsbedingungenitaliano translation: Condizioni generali di fornitura e servizi KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en alemán: | Allgemeinen Liefer- und Leistungsbedingungen | | Traducción al italiano: | Condizioni generali di fornitura e servizi | | Aportado por: | Alessandra Carboni Riehn |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de alemán a italiano [PRO] Bus/Financial - Derecho: contrato(s) | | Término o frase en alemán: Allgemeinen Liefer- und Leistungsbedingungen | Ancora io: come tradurre questo in "legalese"? C´è di sicuro una frase standard?
Dieses Angebot ist vertraulich und nur für Ihre betriebsinterne Verwendung bestimmt. Die Weitergabe von technischen und preislichen Informationen an für Sie betriebsfremde Personen erfordert aus Wettbewerbsgründen unsere Genehmigung.Es gelten unsere Allgemeinen Liefer- und Leistungsbedingungen"
Grazie!
|
| | | Respuesta elegida de:
sabina moscatelli Italia Local time: 18:51
| Nota de quien pregunta a quien contestagrazie mille! 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
2 minutos Nivel de confianza: Coincidencias de otros usuarios (netas) +2 |
|
|