alemán: kann man es sowieso niemals jedem Recht machenitaliano translation: non si può far contenti sempre tutti KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en alemán: | kann man es sowieso niemals jedem Recht machen | | Traducción al italiano: | non si può far contenti sempre tutti | | Aportado por: | pataflo |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de alemán a italiano [PRO] Tech/Engineering - Periodismo | | Término o frase en alemán: kann man es sowieso niemals jedem Recht machen | Wir haben jetzt nicht nachgeschlagen, wie groß der durchschnittliche Mitteleuropäer ist, auf den das Bike laut Harley-Davidson zugeschnitten wurde. Jedoch kann man sich bei einer Körpergröße von guten 1,70 Metern auf anhieb wohl fühlen. Auf jeden Fall ist das einer der wenigen Glücksmomente, bei denen Freude aufkommt, grade mal durchschnittlich zu sein. Denn Europäer, die von der festgelegten Norm nach oben hin deutlich abweichen, könnten auf Grund der hoch angesetzten Fußrasten zu einem anderen Urteil gelangen. Sei es drum, denn unabhängig davon wie man es macht, *kann man es sowieso niemals jedem Recht machen.*
Articolo su moto Harley-Davidson, non mi è chiaro il significato dell'ultima frasetta del paragrafo. |
| babiActividad en KudoZPreguntas hechas: 1527 ( 8 abiertas:) ( 42 closed without grading) Respuestas: 69 Italia
| Local time: 18:49
|
| | Respuesta elegida de:
pataflo Alemania Local time: 18:49
| Nota de quien pregunta a quien contestaGrazie! 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
11 minutos Nivel de confianza:  Coincidencias de otros usuarios (netas) +3 |
| è comunque impossibile soddisfare chiunque/tutte le aspettative
Explicación: ...
| Zea_Mays Italia Local time: 18:49 Especializado en este campo Idioma materno: alemán, italiano Pts. PRO en la categoría: 7
|
|
|
| |