Explicación: Binsenwahrheit oder -weisheit = luogo comune
Feuilleton in italiano è il romanzo d'appendice, la bassa letteratura, ma in questo caso mi pare si intendano giornali e riviste...
:-)
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-11-23 10:57:12 GMT) --------------------------------------------------
Un'espressione che mi viene in mente solo ora e che mi piace: "luoghi comuni cari alla stampa popolare" (o - preso atto della precisazione - "alla terza pagina dei giornali")
22 minutos Nivel de confianza: Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
luoghi comuni della stampa popolare
Explicación: Binsenwahrheit oder -weisheit = luogo comune
Feuilleton in italiano è il romanzo d'appendice, la bassa letteratura, ma in questo caso mi pare si intendano giornali e riviste...
:-)
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-11-23 10:57:12 GMT) --------------------------------------------------
Un'espressione che mi viene in mente solo ora e che mi piace: "luoghi comuni cari alla stampa popolare" (o - preso atto della precisazione - "alla terza pagina dei giornali")
pataflo Alemania Local time: 18:31 Especializado en este campo Idioma materno: italiano Pts. PRO en la categoría: 75