Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

alemán: Fremd-Betreuung

italiano translation: Cura/assistenza affidata a terzi






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:Fremd-Betreuung
Traducción al italiano:Cura/assistenza affidata a terzi
Aportado por:Befanetta81
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

06:58 May 8, 2006Login or register (free) for more options.
Traducciones de alemán a italiano [PRO]
Periodismo
Término o frase en alemán: Fremd-Betreuung
Qualität in der* Fremd-Betreuung* von Kindern muss einen extrem hohen Stellenwert haben. Für eine hoch stehende Kinderbetreuung setzt sich der neue, nationale Dachverband XXX ein.
Befanetta81
Italia
Cura o assistenza affidata a terzi
Explicación:
Questo sarebbe il concetto. La questione è renderlo in maniera poco farraginosa
Respuesta elegida de:

Arturo Mannino
España
Local time: 18:15
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO
5la qualità dei servizi di cura e assistenza ai bambini da parte di terzi ...Giovanna N.
4Cura o assistenza affidata a terzi
Arturo Mannino
3assistenza esterna
Stefano Asperti
3assistenza esternaFrancesca Bin


  

Respuestas

8 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
assistenza esterna


Explicación:
o da parte di esterni/estranei.

http://www.css.ch/it/home/privatpersonen/pri-gesundheit/pri-...
Assistenza esterna

Forse vi trovate di fronte a una difficile decisione: dovete scegliere se affidare talvolta la sorveglianza di vostro figlio a una persona nel vostro ambiente oppure a un pedagogo professionista. Ci sono innumerevoli motivi che possono spingere a questa decisione. Ad esempio, se dal punto di vista finanziario ci si trova nella necessità di andare comunque a lavorare, oppure se si è in presenza di un conflitto che potrebbe essere acuito da una separazione temporanea, oppure se sentite la necessità di non rimanere a casa e di tornare a essere attivi nel mondo del lavoro.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-05-08 07:08:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.css.ch/home/privatpersonen/pri-gesundheit/pri-ges...
Vielleicht stehen Sie im Moment vor dem schwierigen Entscheid, ob Sie Ihr Kind von einer Person im näheren Umfeld oder von professionellen Pädagoginnen zeitweise betreuen lassen sollen. Dafür kann es unzählige Gründe geben. Zum Beispiel die wirtschaftliche Notwendigkeit arbeiten gehen zu müssen oder ein Konflikt, der durch eine zeitweise Trennung entschärft werden könnte oder ihr Bedürfnis, aus dem Haus zu kommen und wieder ins Erwerbsleben einzutreten.

Stefano Asperti
Italia
Local time: 18:15
Especializado en este campo
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


10 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Cura o assistenza affidata a terzi


Explicación:
Questo sarebbe il concetto. La questione è renderlo in maniera poco farraginosa

Arturo Mannino
España
Local time: 18:15
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 7
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)


12 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
assistenza esterna


Explicación:
Credo sia questo il termine che stai cercando...
Buon Lavoro.




    Referencia: http://www.css.ch/it/home/privatpersonen/pri-gesundheit/pri-...
Francesca Bin
Italia
Local time: 18:15
Idioma materno: italiano
Login to enter a peer comment (or grade)


34 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5
la qualità dei servizi di cura e assistenza ai bambini da parte di terzi ...


Explicación:
se si tratta di famiglie diurne o affidatarie, in pratica devono "rilevare" tutti i compiti dei genitori naturali.

Giovanna N.
Suiza
Local time: 18:15
Trabaja en este campo
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 8
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ