Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

alemán: Aushängeschild

italiano translation: biglietto da visita






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:Aushängeschild
Traducción al italiano:biglietto da visita
Aportado por:martini
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

08:19 Jan 7, 2005Login or register (free) for more options.
Traducciones de alemán a italiano [PRO]
Modismos / Máximas / Dichos
Término o frase en alemán: Aushängeschild
Si parla delle funzioni importanti che la pelle svolge.
Die Haut ist der Spiegel der Seele und unser Aushängeschild.
Ho consultato i glossari, ma ritengo che qui il senso sia diverso. Mi viene in mente ad es. "biglietto da visita", ma forse avete qualche proposta/suggerimento migliore. Grazie.
martini
Italia
Local time: 18:18
Clarification request(s) and response
Laura Di Santo: 08:25 Jan 7, 2005: "biglietto da visita" mi piace molto -
dieter haake: 08:34 Jan 7, 2005: anche a me -
chiara marmugi: 10:44 Jan 7, 2005: anche a me -
anusca: 17:40 Jan 7, 2005: Biglietto da visita OK, ma perché Laura non l'hai messo come risposta?
-
smarinella: 11:43 Jan 8, 2005: anch'io lascerei 'biglietto da visita', magari 'il primo biglietto da visita': le prime intuisioni sono spesso le migliori. Forse Laura non l'ha messo perché l'aveva già proposto l'asker... -

È la prima impressione che conta (qui)
Explicación:
Io parafraserei
Respuesta elegida de:

Europeo
Alemania
Local time: 18:18
Nota de quien pregunta a quien contesta
Ho "conservato" il biglietto da visita. Grazie a tutti.
2 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO
3traccia visibile
CBoeck
1È la prima impressione che conta (qui)Europeo


  

Respuestas

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
È la prima impressione che conta (qui)


Explicación:
Io parafraserei

Europeo
Alemania
Local time: 18:18
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 2
Nota de quien pregunta a quien contesta
Ho "conservato" il biglietto da visita. Grazie a tutti.
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
traccia visibile


Explicación:
Nel contesto: "la pelle come "Aushängeschild", magari Aushängeschild inteso anche come segno visibile del nostro stato d'animo potrebbe andare bene "traccia visibile/segno visibile".

CBoeck
Alemania
Local time: 18:18
Idioma materno: italiano, alemán
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ