Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

alemán: nach der berühmten Schublade für etwas suchen

italiano translation: cercare un´etichetta / uno schema/ uno stereotipo per qlcs.






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:nach der berühmten Schublade für etwas suchen
Traducción al italiano:cercare un´etichetta / uno schema/ uno stereotipo per qlcs.
Aportado por:Alessandra Carboni Riehn
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

10:21 Jul 3, 2005Login or register (free) for more options.
Traducciones de alemán a italiano [PRO]
Tech/Engineering - Modismos / Máximas / Dichos
Término o frase en alemán: nach der berühmten Schublade für etwas suchen
Si tratta sicuramente di un modo di dire (elenco dei famosi/leader). Il mio problema è che nel mio contesto viene usato per creare un gioco di parole. La ditta di cui si parla produce elementi di bloccaggio e in precedenza nel testo si dice che questo tipo di tecnica si ritrova in oggetti di uso quotidiano:

"Doch wenn Sie jetzt *nach der berühmten Schublade* für unser Unternehmen suchen, die klemmt im Falle HAINBUCH garantiert."

Avevo pensato a qualcosa del tipo: "Aprite il cassetto e cercate la nostra azienda nell'archivio dei famosi: potete star certi che dentro e dietro quel cassetto c'è la HAINBUCH"...

Avete niente di meglio???
dgaggi
Alemania
Local time: 18:20
Clarification request(s) and response
dieter haake: 10:28 Jul 3, 2005: sicuro no ;-)
jmd/etwas in eine bestimmte Schublade stecken, heißt: es katalogisieren/etikettieren (festlegen auf etwas) -
dgaggi (asker): 13:09 Jul 3, 2005: AleCar, illuminante!!! - qualcosa tipo "Ma se cercate ora un’etichetta per definire la HAINBUCH, vi accorgerete che con noi non attacca"
Alessandra Carboni Riehn: 12:03 Jul 7, 2005: compimenti per il bellissimo gioca di parole che sei riuscito a tirar fuori! -

cercare un´etichetta / uno schema/ uno stereotipo per qlcs.
Explicación:
wie auch Dieter sagte... Quindi: "ma se ora cercate di etichettare la nostra azienda secondo uno schema prefissato, con HAINBUCH state certi che non ci riuscirete."
(l´idea del cassetto che si incastra non penso sia traducibile)
Respuesta elegida de:

Alessandra Carboni Riehn
Alemania
Local time: 18:20
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie AleCar!!! Senza di te (e Dieter)avrei preso una bella cantonata!!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO
4 +2cercare un´etichetta / uno schema/ uno stereotipo per qlcs.
Alessandra Carboni Riehn


  

Respuestas

2 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
cercare un´etichetta / uno schema/ uno stereotipo per qlcs.


Explicación:
wie auch Dieter sagte... Quindi: "ma se ora cercate di etichettare la nostra azienda secondo uno schema prefissato, con HAINBUCH state certi che non ci riuscirete."
(l´idea del cassetto che si incastra non penso sia traducibile)

Alessandra Carboni Riehn
Alemania
Local time: 18:20
Trabaja en este campo
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 28
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie AleCar!!! Senza di te (e Dieter)avrei preso una bella cantonata!!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido chiara marmugi
7 horas

Coincido verbis
8 horas
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ