alemán: Westverschiebung Polensitaliano translation: spostamento dei confini polacchi verso ovest KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en alemán: | Westverschiebung Polens | | Traducción al italiano: | spostamento dei confini polacchi verso ovest | | Aportado por: | Stefano77 |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de alemán a italiano [PRO] Art/Literary - Historia | | Término o frase en alemán: Westverschiebung Polens | | "Auch bei der Verlegung von Grenzen im großen Maßstab, wie etwa bei der vorgesehenen Westverschiebung Polens, wurden diese Bevölkerungstransfers gleich mitgedacht, nur um Minderheiten künftig zu vermeiden." |
| Stefano77Actividad en KudoZPreguntas hechas: 562 ( 2 abiertas:) ( 16 without valid answers) ( 13 closed without grading) Respuestas: 315 Italia
| | Local time: 18:49
|
| Clarification request(s) and responsedieter haake: 07:39 Apr 11, 2005: sicuro?
la Westverschiebung Polens ha invece creato una nuova minorita' (quella tedesca) ???
didi -
|
|
| | Respuesta elegida de: Sigrid Pichler Italia Local time: 18:49
| Nota de quien pregunta a quien contestagrazie! 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
47 minutos Nivel de confianza:  Coincidencias de otros usuarios (netas) +3 |
| spostamento della (linea di) frontiera della Polonia veso Ovest/Occidente
Explicación: ein Vorschlag
| Sigrid Pichler Italia Local time: 18:49 Idioma materno: alemán Pts. PRO en la categoría: 8
|
| Nota de quien pregunta a quien contesta | |
| |