alemán: Upstream/Downstream bzw. vor-nachgelagertitaliano translation: a monte/a valle KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en alemán: | Upstream/Downstream bzw. vor-nachgelagert | | Traducción al italiano: | a monte/a valle |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de alemán a italiano [PRO] Social Sciences - Historia | | Término o frase en alemán: Upstream/Downstream bzw. vor-nachgelagert | | vor- und nachgelagerter Bereich...werd einfach nicht fündig! |
| harmatanActividad en KudoZPreguntas hechas: 88 (todas cerradas) ( 8 without valid answers) ( 6 closed without grading) Respuestas: 302 Italia
| Local time: 18:52
|
| Clarification request(s) and responseCristina intern: 22:07 Jul 17, 2008: Etwas mehr Kontext ? harmatan: 00:20 Jul 18, 2008: es geht um einen bildungskurs...für fortgeschrittene techniker. der satz lautet: sie stimmen ihre arbeit mit vorgelagerten, nachgelagerten bereichen ab.
|
|
| | Respuesta elegida de: Saskia Ponzi Italia Local time: 18:52
| Nota de quien pregunta a quien contestaandava benissimo 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
11 horas Nivel de confianza:   |
17 horas Nivel de confianza:   |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |