Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

alemán: Mitologia greca

italiano translation: Fosforo






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:Mitologia greca: Phosphoros
Traducción al italiano:Fosforo
Aportado por:Alessandra Carboni Riehn
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

14:11 Oct 26, 2005Login or register (free) for more options.
Traducciones de alemán a italiano [PRO]
Art/Literary - Historia / Phosphoros
Término o frase en alemán: Mitologia greca
Eos ist die griechische Göttin der Morgenröte und Tochter des Hyperion und der Theia. Ihre Geschwister sind der Sonnengott Helios und die Mondgöttin Selene. In der Antike sah man Eos' Aufgabe darin, dem Sonnenwagen ihres Bruders Helios den Weg über den Himmel zu bahnen.
Verheiratet war Eos jedoch mit Aiolos, dem Gott des Windes; manche meinen, dass deshalb bei Sonnenaufgang öfters ein Wind aufkommt. Ihre vier Kinder sind die Winde aus den 4 Windrichtungen: Zephyr, Notos, Boreas und Euros. Weitere Söhne der Eos sind Phosphoros und Memnon. Ihren vor Troja gefallenen Sohn Memnon beweint Eos noch immer, und ihre Tränen fallen als Tau vom Himmel.

Come si chiama in italiano? Non lo trovo...
Grazie!
beatbeat
Italia
Local time: 18:35
Clarification request(s) and response
beatbeat: 14:12 Oct 26, 2005: Scusate... - ho invertito i campi, il termine che mi serve è Phosphoros.
beatbeat: 14:22 Oct 26, 2005: per Alecar - infatti mi è venuto il dubbio solo perché non ho trovato riscontri su Internet... anch'io lo davo per scontato...
dieter haake: 14:33 Oct 26, 2005: ma E# strano che non c'e' in Internet -
Giusi Pasi: 00:09 Oct 27, 2005: io lo conoscevo con l'altro nome, che credo sia più diffuso nella tradizione latina. -
beatbeat: 07:55 Oct 27, 2005: per Dieter - Grazie, in tedesco ho trovato diversi riferimenti. è la traduzione italiana che non mi convince, ci sono troppe poche occorrenze. Comunque sarà davvero Fosforo, non so che altro potrebbe essere altrimenti.
dieter haake: 08:10 Oct 27, 2005: guarda sotto, per cortesia -
beatbeat: 08:40 Oct 27, 2005: x Dieter - Scusami, davo per scontato che si trattasse di due personaggi/fratelli diversi, forse invece è lo stesso con due nomi, come suggerisci tu. Devo andare a vedere in un libro serio di mitologia, più che altro per curiosità personale. Grazie
pataflo: 11:51 Oct 27, 2005: ach, allora avevo capito giusto la prima volta! Io ho trovato Fosforo o Eosforo. :-) -
dieter haake: 13:13 Nov 2, 2005: e la traduzione?
;-) -
beatbeat: 09:11 Nov 3, 2005: Scusa... Fosforo - Ho guardato in un libro che avevo a casa e Fosforo c'era, quindi ho usato quello. Però non c'era Eosforo quindi dovrò cercare altrove non appena vado in biblioteca. Grazie ancora a tutti.

Fosforo
Explicación:
non ho controllato, ma mi stupirebbe se fosse altrimenti!
Ciao
Respuesta elegida de:

Alessandra Carboni Riehn
Alemania
Local time: 18:35
Nota de quien pregunta a quien contesta
grazie a tutti, e anche a Dieter in particolare.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO
4 +2Quellen- fonti
dieter haake
3 +2Fosforo
Alessandra Carboni Riehn
3phosphorohighland
3Phosphorus
pataflo


  

Respuestas

9 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
Fosforo


Explicación:
non ho controllato, ma mi stupirebbe se fosse altrimenti!
Ciao

Alessandra Carboni Riehn
Alemania
Local time: 18:35
Trabaja en este campo
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 16
Nota de quien pregunta a quien contesta
grazie a tutti, e anche a Dieter in particolare.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Fabio Scaliti: Fosforo, fratello di Espero (strano che non ci sia nella tua sfilza); c'è un riscontro al sito http://www.saecula.it/saecula/capitoli.asp?AREA=grecia&SEZIO...
38 minutos

Coincido pataflo
21 horas
Login to enter a peer comment (or grade)


37 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
phosphoro


Explicación:
non trovando veramente niente in Internet, opterei per questa soluzione

highland
Italia
Local time: 18:35
Trabaja en este campo
Idioma materno: italiano, alemán
Login to enter a peer comment (or grade)


53 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Phosphorus


Explicación:
io avrei trovato alcuni riscontri, tra cui ved. link sottostante:

http://www.sungaya.de/schwarz/astro/lichter/venus.htm
:-)

pataflo
Alemania
Local time: 18:35
Trabaja en este campo
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 22
Login to enter a peer comment (or grade)


35 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
Quellen- fonti


Explicación:
Zwei Quellen, zwei Namen

1.
Verheiratet war Eos jedoch mit Aiolos, dem Gott des Windes; manche meinen, dass deshalb bei Sonnenaufgang öfters ein Wind aufkommt. Ihre vier Kinder sind die Winde aus den 4 Windrichtungen: Zephyr, Notos, Boreas und Euros. Weitere Söhne der Eos sind Phosphoros und Memnon. Ihren vor Troja gefallenen Sohn Memnon beweint Eos noch immer, und ihre Tränen fallen als Tau vom Himmel. Außerdem bringen auf ihren Befehl Vögel alljährlich ihr Blut als Totenopfer dar.


2.
Eos
Eos ist die griechische Göttin der Morgenröte. Eos ist Tochter des Hyperion und der Theia sowie Schwester von Helios und Selene.
Die rosenfingrige Eos entführte Tithonos als ihren Gemahl, erbat für ihn von Zeus Unsterblichkeit. Dabei vergaß sich aber auch um ewige Jugend zu bitten.
Der greise zusammengeschrumpfte Tithonos wurde schließ in eine Zikade verwandelt. Beider Söhne sind Memnon und Emathion.
Dem Astraios gebar Eos die Winde, Boreas, Notos Euros und Zephyros.
Eos liebte und entführte auch den Jäger Orion und den Kephalos.



--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 59 mins (2005-10-27 08:11:13 GMT)
--------------------------------------------------

quello che volevo dire e' che forse sarebbe meglio cercare sotto l'altro nome (sembra che sia lo stesso personaggio)

dieter haake
Austria
Local time: 18:35
Trabaja en este campo
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 12

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Giusi Pasi: xoomer.virgilio.it/novaphilae/Biblioteca%201.htm
9 horas

Coincido chiara marmugi
16 horas
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ