Traducciones de alemán a italiano [PRO] Gobierno / Política | | Término o frase en alemán: Auslegeordnung | sempre i miei due cari sindacati
XXX und XXX sind dem Generalziel der Vertretung von Arbeitnehmerinteressen verpflichtet. Eine Auslegeordnung nach verschiedenen wichtigen Kriterien hat folgende Gemeinsamkeiten und Differenzen ergeben:... |
| smarinellaActividad en KudoZPreguntas hechas: 1556 (todas cerradas) ( 20 without valid answers) ( 4 closed without grading) Respuestas: 2999 Italia
| Local time: 18:30
|
|
| analisi | Explicación: Credo sia da intendere in questo modo. Un sito multilingue propone anche "presentazione sistematica". Io opterei per "analisi". Vedi link.
Ciao e buon lavoro !!! |
| Respuesta elegida de:
Sergio Paris Italia Local time: 18:30
|
Nota de quien pregunta a quien contestagrazie a entrambi 3 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|