Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

alemán: Anpasser

italiano translation: conformista






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:Anpasser
Traducción al italiano:conformista
Aportado por:smarinella
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

15:45 Apr 27, 2005Login or register (free) for more options.
Traducciones de alemán a italiano [PRO]
Gobierno / Política
Término o frase en alemán: Anpasser
Discorso infiammato per convincere gli Svizzeri a votare contro l'adesione a Schengen:

Sie bringen zum Ausdruck, dass Sie keine Anpasser sind, welche unser Land in internationale Grossgebilde einbinden wollen. Sie bringen zum Ausdruck, dass...

senso chiarissimo, ma non mi viene un traducente italiano, che sia 1, non un'intera frase...
smarinella
Italia
Local time: 18:46
conformisti
Explicación:
ciao
Respuesta elegida de:

Teresa Bellelli
Italia
Local time: 18:46
Nota de quien pregunta a quien contesta
grazie a tutti
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO
4 +5conformisti
Teresa Bellelli
4dicitori di “sì”
dieter haake
3opportunisti
Martina Frey


  

Respuestas

6 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dicitori di “sì”


Explicación:
un popolo obbediente

didi

dieter haake
Austria
Local time: 18:46
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 16
Login to enter a peer comment (or grade)


32 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +5
conformisti


Explicación:
ciao

Teresa Bellelli
Italia
Local time: 18:46
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 6
Nota de quien pregunta a quien contesta
grazie a tutti

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido idea: sembra anche a me
30 minutos
  -> grazie:)

Coincido Daniela Gardini
1 hora
  -> ri-grazie

Coincido Petra Frost
2 horas
  -> grazie, ciao

Coincido Alba Suleiman
15 horas
  -> grazie per entrambi

Coincido Lorenzo Lilli: mi sembra perfetto!
16 horas
  -> grazie, duca con sole tre elle!
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
opportunisti


Explicación:
wäre eine Alternative

Martina Frey
Alemania
Local time: 18:46
Trabaja en este campo
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 3
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ