Traducciones de alemán a italiano [PRO] General / Conversación / Saludos / Cartas
Término o frase en alemán:auf der erforderlichen Breite zurücksetzen
Die von M. erwähnten 30 cm. will M. wohl deshalb zusätzlich haben, weil er den Eingang zu seinem Pumpenraum direkt auf die Grenze gesetzt hat. Ich habe bereits die Mauer so setzten lassen, dass er trotzdem über mein Grundstuck in seinen Pumpenraum hineingehen kann. Es mag sein, dass dieser über mein Grundstück eingeräumte Eingang für das Herein- und Heraustragen grösserer Maschinen etwas zu eng ist. Obwohl ich dazu nicht verpflichtet bin, würde ich die Mauer die von M. erwähnten 30 cm. - aber nur ***auf der erforderlichen Breite von ca. 2m****** zurücksetzten.
sarebbe disposto a spostare indietro il muretto di 30 cm, come richiede M, ma solo...?
non capisco il senso della frase tra **
Grazie mille v.
Explicación: io ho capito che lui è disposto a spostare il muro di trenta centimetri per permettere ai macchinari più grandi di passare, macchinari che hanno bisogno di un passaggio di almeno due metri di ampiezza
fino a una distanza due metri, necessari al passaggio dei macchinari
Explicación: io ho capito che lui è disposto a spostare il muro di trenta centimetri per permettere ai macchinari più grandi di passare, macchinari che hanno bisogno di un passaggio di almeno due metri di ampiezza
chiara marmugi Italia Local time: 18:47 Especializado en este campo Idioma materno: italiano Pts. PRO en la categoría: 25