Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

alemán: "geldwerten Vorteil"

italiano translation: beneficio monetario






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:"geldwerten Vorteil"
Traducción al italiano:beneficio monetario
Aportado por:Daniela Gardini
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

17:27 Feb 10, 2005Login or register (free) for more options.
Traducciones de alemán a italiano [PRO]
General / Conversación / Saludos / Cartas / Regolamento interno aziendale
Término o frase en alemán: "geldwerten Vorteil"
Vi chiedo scusa per la domanda banale, ma, non essendo *per nulla* ferrata in materia economica e pur capendo il senso, non so come esprimerlo. La frase, che vi propongo qui sotto, fa parte di un regolamento interno aziendale svizzero e il contesto specifico sono qui invece le disposizioni in vigore per l'acquisto o leasing di veicoli aziendali. Si prevede, tra l'altro, che il dipende possa scegliere una vettura di modello o equipaggiamento superiori a quelli decisi dalla direzione purché si assuma i relativi oneri:
"Dieser monatliche Leasingbetrag für die privat zu zahlenden Extrakosten werden dem Mitarbeiter in seiner monatlichen Gehaltsabrechnung gegen die Belastung *für den geldwerten Vorteil* als pauschale Nutzungsvergütung verrechnet.
Ho capito il senso, il mio dubbio è solo su un termine appropriato per quel "geldwerten Vorteil".
Grazie!
Claudia Sarasin
Italia
Local time: 18:15
Clarification request(s) and response
Claudia Sarasin (asker): 17:48 Feb 10, 2005: Tra l'altro, forse sono io che non ragiono, ma la frase mi sembra scorretta...
Daniela Gardini: 18:29 Feb 10, 2005: Che cosa non ti torna? Provo a dare una spiegazione più lunga sotto. -

beneficio monetario
Explicación:
Fa parte di quello che in inglese viene chiamato Fringe benefit, ovvero benefici materiali che fanno parte dello stipendio. In questo caso il beneficio di un equipaggiamento migliore viene trattenuto dallo stipendo.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 6 mins (2005-02-10 18:34:14 GMT)
--------------------------------------------------

Il sistema, per quanto ne so, dovrebbe funzionare così:
Il dipendente riceve un beneficio materiale che però ai fini dello stipendio deve essere contemplato per le trattentute. Nel presente caso la gestione dovrebbe essere: il dipendente paga la rata del leasing per \"l\'upgrading del beneficio\". Nello stipendio il beneficio materiale viene conteggiato come beneficio monetario (invece di dargli 100 euro di più gli si da la macchina che rappresenta un valore analogo) e quindi è soggetto a trattenuta. Tra la rata del leasing e il beneficio monetario pare che vi sia un\'operazione di conguaglio.
... forse ho fatto più confusione che altro ... ;-)
Respuesta elegida de:

Daniela Gardini
Italia
Local time: 18:15
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie Daniela! Grazie per la soluzione, ma anche e soprattutto per la pazienza: non conoscevo minimamente questo tipo di cose e le ho scoperte leggendoti. Beneficio monetario è perfetto! La cosa che non mi tornava è il "werden" al plurale :-( Grazie ancora e a buon rendere!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO
4beneficio monetario
Daniela Gardini


  

Respuestas

4 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
beneficio monetario


Explicación:
Fa parte di quello che in inglese viene chiamato Fringe benefit, ovvero benefici materiali che fanno parte dello stipendio. In questo caso il beneficio di un equipaggiamento migliore viene trattenuto dallo stipendo.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 6 mins (2005-02-10 18:34:14 GMT)
--------------------------------------------------

Il sistema, per quanto ne so, dovrebbe funzionare così:
Il dipendente riceve un beneficio materiale che però ai fini dello stipendio deve essere contemplato per le trattentute. Nel presente caso la gestione dovrebbe essere: il dipendente paga la rata del leasing per \"l\'upgrading del beneficio\". Nello stipendio il beneficio materiale viene conteggiato come beneficio monetario (invece di dargli 100 euro di più gli si da la macchina che rappresenta un valore analogo) e quindi è soggetto a trattenuta. Tra la rata del leasing e il beneficio monetario pare che vi sia un\'operazione di conguaglio.
... forse ho fatto più confusione che altro ... ;-)

Daniela Gardini
Italia
Local time: 18:15
Idioma materno: italiano, alemán
Pts. PRO en la categoría: 12
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie Daniela! Grazie per la soluzione, ma anche e soprattutto per la pazienza: non conoscevo minimamente questo tipo di cose e le ho scoperte leggendoti. Beneficio monetario è perfetto! La cosa che non mi tornava è il "werden" al plurale :-( Grazie ancora e a buon rendere!
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ