Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

alemán: A-Buch bzw. R-Buch

italiano translation: registro ordini e registro corrispettivi






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:A-Buch bzw. R-Buch
Traducción al italiano:registro ordini e registro corrispettivi
Aportado por:amurara
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

13:51 Jan 18, 2008Login or register (free) for more options.
Traducciones de alemán a italiano [PRO]
Marketing - General / Conversación / Saludos / Cartas
Término o frase en alemán: A-Buch bzw. R-Buch
Modulo di prenotazione merce:

Purtroppo si tratta di Stichwörter, contesto praticamente inesistente.
Nel modulo compaiono i seguenti termini:

-Cliente xxxx
-A-Buch
-R-Buch
-Data di consegna

Penso si tratti di abbreviazioni per "registro di consegna", ma non ne sono sicura. Qualcuno ne sa qualcosa di piú?

Grazie
Annalisa
amurara
Alemania
Local time: 19:26
registro consegne e registro resi
Explicación:
Ciao Annalisa,

mi butto con una supposizione campata in aria. Potrebbe essere Anlieferungsbuch e Retourenbuch o Rückwarenbuch. Quindi registro consegne e registro resi. Vediamo se qualche altro collega conosce il termine.

Buon weekend
Gabriella

--------------------------------------------------
Note added at 3 days25 mins (2008-01-21 14:16:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te per i punti. Se avessi chiuso senza assegnarli, non mi sarei offesa. In fin dei conti la risposta era sbagliata:) Buona serata, Gabriella.
Respuesta elegida de:

Gabriella Fisichella
Italia
Local time: 19:26
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie per il suggeriemento! Alla fine ho scoperto che si tratta di Auftragsbuch e Rechnungsbuch, che ho tradotto rispettivamente con registro ordini e registro corrispettivi
2 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO
2registro consegne e registro resi
Gabriella Fisichella


  

Respuestas

18 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
registro consegne e registro resi


Explicación:
Ciao Annalisa,

mi butto con una supposizione campata in aria. Potrebbe essere Anlieferungsbuch e Retourenbuch o Rückwarenbuch. Quindi registro consegne e registro resi. Vediamo se qualche altro collega conosce il termine.

Buon weekend
Gabriella

--------------------------------------------------
Note added at 3 days25 mins (2008-01-21 14:16:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te per i punti. Se avessi chiuso senza assegnarli, non mi sarei offesa. In fin dei conti la risposta era sbagliata:) Buona serata, Gabriella.

Gabriella Fisichella
Italia
Local time: 19:26
Trabaja en este campo
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 10
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie per il suggeriemento! Alla fine ho scoperto che si tratta di Auftragsbuch e Rechnungsbuch, che ho tradotto rispettivamente con registro ordini e registro corrispettivi
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ