Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

alemán: Auf Zusehen hin

italiano translation: previo esame






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:auf Zusehen hin
Traducción al italiano:previo esame
Aportado por:Sergio Paris
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

07:51 Oct 31, 2005Login or register (free) for more options.
Traducciones de alemán a italiano [PRO]
General / Conversación / Saludos / Cartas
Término o frase en alemán: Auf Zusehen hin
Auf Zusehen hin evtl. akzeptierbar:
segue una lista di documenti
Giovanna N.
Suiza
Local time: 19:04
Clarification request(s) and response
Sergio Paris: 08:48 Oct 31, 2005: Il Parvia/Langenscheidt riporta: bei genaurem Zusehen = a un esame più attento. Sinceramente non mi convince !!! Magari un po' più di contesto !!! Non capisco quel "evtl. akzeptierbar" che viene dopo. Quale tipo di documenti seguono? -
Giovanna N.: 09:13 Oct 31, 2005: è un elenco di documenti che possono eventualmente essere accettati per come prova del domicilio di una persona quando l'interessato non è in grado di presentare un passaporto/una carta di identità.

da esaminare
Explicación:
...e cioè "da esaminare per eventuale accettazione"...potrebbe essere un'idea.

Ciao e buon lavoro
Respuesta elegida de:

Sergio Paris
Italia
Local time: 19:04
Nota de quien pregunta a quien contesta
ho infine utilizzato"previo esame". Grazie!
2 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO
3 +2da esaminare
Sergio Paris
3 +1eventualmente accettabili dopo averne preso visioneGiuseppe Duina


  

Respuestas

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
da esaminare


Explicación:
...e cioè "da esaminare per eventuale accettazione"...potrebbe essere un'idea.

Ciao e buon lavoro

Sergio Paris
Italia
Local time: 19:04
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 16
Nota de quien pregunta a quien contesta
ho infine utilizzato"previo esame". Grazie!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido italia
34 minutos
  -> Grazie :-)))) !!!!

Coincido Costanza T.
5 horas
  -> Grazie :-)))) !!!!
Login to enter a peer comment (or grade)


4 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
eventualmente accettabili dopo averne preso visione


Explicación:
Solo un'ipotesi per rendere quel "auf Zusehen hin". Ciao

Giuseppe Duina
Italia
Local time: 19:04
Trabaja en este campo
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 8

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Alessandra Carboni Riehn
1 día1 hora
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ