Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

alemán: annehmen

italiano translation: ritenere/pensare/supporre/immaginare



SDL TRADOS Freelance



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:annehmen
Traducción al italiano:ritenere/pensare/supporre/immaginare
Aportado por:Felice Liserre
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

12:43 Oct 17, 2005Login or register (free) for more options.
Traducciones de alemán a italiano [PRO]
General / Conversación / Saludos / Cartas
Término o frase en alemán: annehmen
Auch in diesem Jahr dürfen wir annehmen in Ihrem Sinne zu handeln wenn XXX...

non so assolutamente come rendere "annehmen" qui (ho gia' controllato il glossario, ma non mi e'stato di alcun aiuto).
baroni
Austria
Local time: 19:00
Clarification request(s) and response
Giovanna N.: 12:53 Oct 17, 2005: Forse la frase intera sarebbe d'aiuto...Gio -
baroni: 12:57 Oct 17, 2005: Auch in diesem Jahr dürfen wir annehmen in Ihrem Sinne zu handeln, wenn XXX anstelle von Weihnachtsgeschenken sozialtätige und überwiegend auf Privat-zuwendungen angewiesene Institutionen unterstützt.
baroni: 13:02 Oct 17, 2005: soprattutto non so come unirlo con il dürfen

pensare, supporre, immaginare
Explicación:
da ciò pensare ...io la vedo così..ma aspetta conferme
Respuesta elegida de:

Felice Liserre
Alemania
Local time: 19:00
Nota de quien pregunta a quien contesta
"ritenendo". Grazie a tutti
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO
2 +4pensare, supporre, immaginare
Felice Liserre
4prendere in considerazione
valentina bigiarini


  

Respuestas

9 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +4
pensare, supporre, immaginare


Explicación:
da ciò pensare ...io la vedo così..ma aspetta conferme

Felice Liserre
Alemania
Local time: 19:00
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 8
Nota de quien pregunta a quien contesta
"ritenendo". Grazie a tutti

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Sergio Paris: ja !!!
0 minuto
  -> Grazie Sergio, ciao

Coincido sabina moscatelli: ritenere
3 minutos
  -> si hai ragione, ritenere è ottimo, ciao

Coincido Giovanna N.: riteniamo
9 minutos
  -> Ciao Giovanna, grazie. Riteniamo è appropriato, ciao

Coincido Gian
4 horas
  ->  Grazie, ciao
Login to enter a peer comment (or grade)


42 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prendere in considerazione


Explicación:
o anche
, valutare l'ipotesi

valentina bigiarini
Italia
Local time: 19:00
Trabaja en este campo
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ