alemán: annehmenitaliano translation: ritenere/pensare/supporre/immaginare KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en alemán: | annehmen | | Traducción al italiano: | ritenere/pensare/supporre/immaginare | | Aportado por: | Felice Liserre |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de alemán a italiano [PRO] General / Conversación / Saludos / Cartas | | Término o frase en alemán: annehmen | Auch in diesem Jahr dürfen wir annehmen in Ihrem Sinne zu handeln wenn XXX...
non so assolutamente come rendere "annehmen" qui (ho gia' controllato il glossario, ma non mi e'stato di alcun aiuto). |
| baroniActividad en KudoZPreguntas hechas: 2287 ( 4 abiertas:) ( 54 without valid answers) ( 4 closed without grading) Respuestas: 161 Austria
| Local time: 19:00
|
| Clarification request(s) and responseGiovanna N.: 12:53 Oct 17, 2005: Forse la frase intera sarebbe d'aiuto...Gio - baroni: 12:57 Oct 17, 2005: Auch in diesem Jahr dürfen wir annehmen in Ihrem Sinne zu handeln, wenn XXX anstelle von Weihnachtsgeschenken sozialtätige und überwiegend auf Privat-zuwendungen angewiesene Institutionen unterstützt. baroni: 13:02 Oct 17, 2005: soprattutto non so come unirlo con il dürfen
|
|
| | Respuesta elegida de:
Felice Liserre Alemania Local time: 19:00
| Nota de quien pregunta a quien contesta"ritenendo". Grazie a tutti 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
9 minutos Nivel de confianza:  Coincidencias de otros usuarios (netas) +4 |
| pensare, supporre, immaginare
Explicación: da ciò pensare ...io la vedo così..ma aspetta conferme
| Felice Liserre Alemania Local time: 19:00 Idioma materno: italiano Pts. PRO en la categoría: 8
|
| Nota de quien pregunta a quien contesta| "ritenendo". Grazie a tutti |
|
|
| |