Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

alemán: 4 in den Stall

italiano translation: non t'arrabbiare - MENSCH, ÄRGERE DICH NICHT






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:4 in den Stall
Traducción al italiano:non t'arrabbiare - MENSCH, ÄRGERE DICH NICHT
Aportado por:FGHI
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

07:29 May 28, 2007Login or register (free) for more options.
Traducciones de alemán a italiano [PRO]
Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino
Término o frase en alemán: 4 in den Stall
Holz-Spielesammlung

Mühle
Halma
Backgammon
4 in den Stall
Dame
Domino
Mikado
FGHI
Italia
Local time: 19:26
non t'arrabbiare - MENSCH, ÄRGERE DICH NICHT
Explicación:
ist vermutlich nichts anderes als das berühmte "Mensch ärgere Dich nicht", das meistens nicht übersetzt wird.....
Respuesta elegida de:

Beate Simeone-Beelitz
Austria
Local time: 19:26
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO
4 +1non t'arrabbiare - MENSCH, ÄRGERE DICH NICHTBeate Simeone-Beelitz
4Ludo
Dragana Molnar M.A.


  

Respuestas

10 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
non t'arrabbiare - MENSCH, ÄRGERE DICH NICHT


Explicación:
ist vermutlich nichts anderes als das berühmte "Mensch ärgere Dich nicht", das meistens nicht übersetzt wird.....

Beate Simeone-Beelitz
Austria
Local time: 19:26
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 8
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido MBPa: Ja, denk' ich auch - WER spielt's mal wieder mit mir?!!
6 horas
Login to enter a peer comment (or grade)


1 día7 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ludo


Explicación:
Molto probabilmente si tratta di una variante del nostro "Mensch aergere dich nicht" conosciuto anche come "Ludo", vedi
www.ethbib.ethz.ch/exhibit/mathematik/mensch.html

Ed ecco in italiano: http://brainking.com/it/GameRules?tp=78

Dragana Molnar M.A.
Italia
Local time: 19:26
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 8
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ