Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

alemán: als Motiv

italiano translation: soggetto:






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:als Motiv
Traducción al italiano:soggetto:
Aportado por:Diana Mecarelli
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

15:28 Feb 28, 2007Login or register (free) for more options.
Traducciones de alemán a italiano [PRO]
Tech/Engineering - Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino
Término o frase en alemán: als Motiv
parlando di mousepad
- eine Maus als Motiv
- ein Elefant als Motiv
- ein lastwagen als Motiv
Diana Mecarelli
Alemania
Local time: 19:26
Clarification request(s) and response
Diana Mecarelli: 15:52 Feb 28, 2007: Aah, ora devi solo ricordarmi chi sei. - mannaggia alla mia memoria...pataflo...letta mille volte...vanessa? simona? PERDONO!
La piccola al momento mi fa impazzire...troppo lavoro io - troppi gonfiori lei
pataflo: 15:59 Feb 28, 2007: non male, mi hai beccata al secondo colpo - Simona. Niente da perdonare, con la pupa nella testa e nel cuore te la sei cavata alla grande! burpprofft ;-)
Diana Mecarelli: 17:04 Feb 28, 2007: Bene bene, - lo vedi. Per questo m'hai beccato te in pieno in pieno, alla cena "noi ci conosciamo" ed io tra me e me "oddio, non mi ricordo, ma ci siamo già incontrati di persona?!? che figuraccia" E invece no, tataaa, qui su ProZ. Ma se tu non metti mai il nome è difficile ricordarsi he he he ;-))) E poi non ho mai fatto caso che abiti a Berlino!?!
pataflo: 06:16 Mar 1, 2007: Avrei dovuto presentarmi insanguinata come il mio omino-avatar, lì mi avresti riconosciuta subito ;-))) Babaci!
Diana Mecarelli: 14:22 Mar 2, 2007: Intanto grazie a tutti - Design lo usano già in altri contesti ;-)
Motivo per i mousepad non l'ho ancora riscontrato spesso per cui cercavo qualcosa di più usato in ambito di mousepad. E parlando anche di Foto, non posso usare disegno
Ahimé, vado per soggetto? ;-)

soggetto: topo (elefante, camion)
Explicación:
:-)

(come sta la pargola che ti ha rubato alla cena langit?)
Respuesta elegida de:

pataflo
Alemania
Local time: 19:26
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie a tutti!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO
3 +3soggetto: topo (elefante, camion)
pataflo
3 +1motivo decorrativo/disegno
Morena Nannetti


  

Respuestas

4 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +3
soggetto: topo (elefante, camion)


Explicación:
:-)

(come sta la pargola che ti ha rubato alla cena langit?)

pataflo
Alemania
Local time: 19:26
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 12
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie a tutti!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Elisabetta Sangirardi
4 minutos
  -> grazie, Eli'! :-)

Coincido katiadegennaro
6 horas
  -> :-)

Coincido Francesca Pezzoli: Bello, i due punti poi in certe occasioni sono la salvezza del traduttore ;-)
16 horas
  -> ciao biddu', :-)
Login to enter a peer comment (or grade)


6 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
motivo decorrativo/disegno


Explicación:
Altra possibilità

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-02-28 21:56:35 GMT)
--------------------------------------------------

Ovviamente: decorativo con una sola "r'

Morena Nannetti
Alemania
Local time: 19:26
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 8

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Iela: veramente preferirei disegno e perché no la parola inglese: design
1 hora
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ