Explicación: Buchsenkabel allora è un cavo provvisto di presa
-------------------------------------------------- Note added at 22 hrs (2006-03-10 07:10:19 GMT) --------------------------------------------------
anche:
cavo con presa femmina a 3 vie.
La traduzione *cavo "con" presa* può sembrare banale, e per questo ti spiego il perchè di questa scelta:
la precisione tedesca distingue
il Kabel = cavo,
dal Buchsenkabel = cavo con presa
perchè sono effettivamente due concetti diversi, mentre l'italiano di solito aggiunge "con presa" solo se specifica quale tipo di presa (es Schuko, tripolare ecc).
18 horas Nivel de confianza: Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
cavo con presa a 3 vie
Explicación: Buchsenkabel allora è un cavo provvisto di presa
-------------------------------------------------- Note added at 22 hrs (2006-03-10 07:10:19 GMT) --------------------------------------------------
anche:
cavo con presa femmina a 3 vie.
La traduzione *cavo "con" presa* può sembrare banale, e per questo ti spiego il perchè di questa scelta:
la precisione tedesca distingue
il Kabel = cavo,
dal Buchsenkabel = cavo con presa
perchè sono effettivamente due concetti diversi, mentre l'italiano di solito aggiunge "con presa" solo se specifica quale tipo di presa (es Schuko, tripolare ecc).
Nadia Gazzola Italia Local time: 19:22 Idioma materno: italiano Pts. PRO en la categoría: 4
Nota de quien pregunta a quien contesta
Ciao e grazie per la risposta. In realtà poi potevo lasciar via "con presa".