Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

alemán: eine Situation meistern

italiano translation: far fronte a una situazione






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:eine Situation meistern
Traducción al italiano:far fronte a una situazione
Aportado por:Diana Mecarelli
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

11:25 May 30, 2005Login or register (free) for more options.
Traducciones de alemán a italiano [PRO]
Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino
Término o frase en alemán: eine Situation meistern
Meistern Sie mit dem XYZ alle Situationen

(XYZ bezieht sich auf Zubehör für einen Gameboy)

Superate/risolvete/vincete qualsiasi situazione con il XYZ?
Diana Mecarelli
Alemania
Local time: 19:30
far fronte a una situazione
Explicación:
o anche: gestire una situazione

In questo caso io tradurrei probabilmente: con XYZ potete far fronte a qualsiasi situazione
aggiungendo "potete" perché il tedesco è sempre più imperativo dell'italiano (da verificare però ovviamente se si adatta al tuo contesto)
Respuesta elegida de:

Emanuela Pighini
Italia
Local time: 19:30
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie! Mi piacevano tutte le proposte, ma devo pure attenermi un pochino al mio stile (per quanto riguarda il resto della traduzione), quindi ho scelto questa.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO
4 +2con xyz ogni sfida sarà alla vostra portata
Claudia Sarasin
3 +3far fronte a una situazione
Emanuela Pighini
4dominare una situazionelaraf
3 +1v.s.
Befanetta81
4essere sempre all'altezza della situazione
Teresa Bellelli
3xyz: sempre all'avanguardia
Aniello Scognamiglio
3gestite
Valeria Francesconi


  

Respuestas

2 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gestite


Explicación:
un'idea

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-05-30 11:29:01 GMT)
--------------------------------------------------

con xxx potete gestire qualsiasi situazione

Valeria Francesconi
Italia
Local time: 19:30
Idioma materno: italiano
Login to enter a peer comment (or grade)


4 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +3
far fronte a una situazione


Explicación:
o anche: gestire una situazione

In questo caso io tradurrei probabilmente: con XYZ potete far fronte a qualsiasi situazione
aggiungendo "potete" perché il tedesco è sempre più imperativo dell'italiano (da verificare però ovviamente se si adatta al tuo contesto)

Emanuela Pighini
Italia
Local time: 19:30
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 4
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie! Mi piacevano tutte le proposte, ma devo pure attenermi un pochino al mio stile (per quanto riguarda il resto della traduzione), quindi ho scelto questa.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Alba Suleiman
23 minutos

Coincido italia
29 minutos

Coincido Birgit Elisabeth Horn
1 hora
Login to enter a peer comment (or grade)


5 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
v.s.


Explicación:
Affrontate con bravura ogni situazione con XYZ
Sfidate ogni situazione con XYZ

Befanetta81
Italia
Idioma materno: alemán, italiano
Pts. PRO en la categoría: 8

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Birgit Elisabeth Horn: niente male come slogan; mi piace molto la 2.
1 hora
  -> Grazie, molto gentile
Login to enter a peer comment (or grade)


9 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
xyz: sempre all'avanguardia


Explicación:
Tradurrei più liberamente e senza imperativo!

ciao, Aniello

Aniello Scognamiglio
Alemania
Local time: 19:30
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


13 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
con xyz ogni sfida sarà alla vostra portata


Explicación:
Ciao!

Claudia Sarasin
Italia
Local time: 19:30
Idioma materno: italiano

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Valeria Francesconi: bello!!!
23 minutos
  -> Grazie, ciao Valeria!

Coincido Gisella Germani Mazzi: mi piace! :o)
1 hora
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
essere sempre all'altezza della situazione


Explicación:
quindi siate sempre oppure (a seconda del contesto) per essere sempre ..

Teresa Bellelli
Italia
Local time: 19:30
Idioma materno: italiano
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dominare una situazione


Explicación:
dominare qui significa gestire con abilità

laraf
Italia
Local time: 19:30
Idioma materno: italiano
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ