Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

alemán: Dauerläufer

italiano translation: articolo molto richiesto/successo/best seller






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:Dauerläufer
Traducción al italiano:articolo molto richiesto/successo/best seller
Aportado por:Valeria Francesconi
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

19:46 Apr 12, 2005Login or register (free) for more options.
Traducciones de alemán a italiano [PRO]
Muebles / Aparatos domésticos
Término o frase en alemán: Dauerläufer
Si parla di porte, sistemi di bloccaggio etc.

Als xxx mit Rollzapfen
ist er der ****Dauerläufer****
im yyy-Programm.
Die Rollzapfen sind einstellbar,
8 mm hoch, Ø 11 mm.

Qualche idera per Dauerläufer?

Grazie v.
Valeria Francesconi
Italia
Local time: 19:16
articolo molto richiesto/successo
Explicación:
Dauerläufer=Dauerbrenner
didi
Respuesta elegida de:

dieter haake
Austria
Local time: 19:16
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie Dieter e annaba. Ho optato per successo rigirando un pò la frase
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO
4best-seller
annaba
4articolo molto richiesto/successo
dieter haake


  

Respuestas

4 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
articolo molto richiesto/successo


Explicación:
Dauerläufer=Dauerbrenner
didi

dieter haake
Austria
Local time: 19:16
Trabaja en este campo
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 4
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie Dieter e annaba. Ho optato per successo rigirando un pò la frase
Login to enter a peer comment (or grade)


56 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Dauerl�ufer
best-seller


Explicación:
o anche: prodotto best-seller
Un tempo veniva usato solo per i libri, ora lo usano un po' per tutti gli articoli "che vanno venduti bene"
Ciao!
Anna

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2005-04-12 20:44:49 GMT)
--------------------------------------------------

altre idee:
è l\'evergreen
è il classico
(ma a mio parere evergreen e bestseller stanno meglio nel contesto)

annaba
Austria
Local time: 19:16
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ