Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

alemán: Aussagewert

italiano translation: valore assertivo/altre qualità/valenza






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:Aussagewert
Traducción al italiano:valore assertivo/altre qualità/valenza
Aportado por:martini
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

10:02 Jul 12, 2008Login or register (free) for more options.
Traducciones de alemán a italiano [PRO]
Marketing - Muebles / Aparatos domésticos
Término o frase en alemán: Aussagewert
presentazione di serie diverse di rubinetterie, suddivisa nei seguenti punti
Funktion: (viene specificato se i prodotti sono per lavabo, vasca ecc. - caratteristiche tecniche)
Ästhetik: (descrizione forma, tipi di ambienti per cui sono particolarmente indicate)
Aussagewert:
esempio 1.
- natura e modernità in armonia
- forma morbida … (anche qui ein un solo altro caso si parla di forma, caratteristiche estetiche)
esempio 2
- semplice e moderna
- tranquillità e armonia
esempio 3
- design di XXX (nome proprio)
- vivere l'acqua
esempio 4:
- l'essenza del lusso

nei glossari DE-EN trovo Aussagewert = 1. evidential value 2. information value 3. significance
In Iate trovo significatività (in senso statistico), in rete EN = predictive value

trovo molti riscontri nelle pagine DE di Ausssagewert con Marketing
in particolare ho trovato questo documento (ricerca: life style concepts + Aussagewert, leggibile solo in copia cache) il cui contesto è, credo, analogo al mio (rubinetterie e lifestyle concept):
Mit größer werdendem Produktbezug steigt auch der Aussagewert des Life-Style-Konzepts für die Zielgruppenbestimmung. ….
2. Aussagefähigkeit für den Einsatz der Marketing-Instrumente: Mit wachsendem Produktbezug steigt der Aussagewert des Life-Style-Konzepts für den Einsatz der Marketinginstrumente. Die Vielzahl der berücksichtigten Items gibt eine Reihe von Ansatzpunkten für Gestaltungsempfehlungen, insbesondere für die Kommunikation.

Grazie per qualsiasi suggerimento.


martini
Italia
Local time: 19:10
Clarification request(s) and response
martini: 14:36 Jul 12, 2008: *** - lunedì fornirò ulteriori indicazioni (definizione, traduzione EN), nel frattempo ho pensato a "valenza", grazie per ev. conferme e altre proposte
martini: 07:07 Jul 14, 2008: *** - non arriveranno altre indicazioni, purtroppo
pataflo: 07:37 Jul 14, 2008: ribadisco che "valenza" mi pare ottimo. Buona settimana!!!!

valore assertivo (affermativo / d'affermazione)
Explicación:
butto lì, sperando che ti aiuti :-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-07-12 13:39:14 GMT)
--------------------------------------------------

nota alla tua nota, dear martini: infatti a me sembra un po' eccessivo, per dei rubinetti, ma l'ho interpretato come asserzione di stile, eleganza, raffinatezza, ecc. - quasi una dichiarazione d'intenti, ecco...
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-07-12 14:18:58 GMT)
--------------------------------------------------

io dico che me piasce!!!

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-07-12 14:45:22 GMT)
--------------------------------------------------

Piacere mio, a lunedì - anche se valenza, se condo me, è difficile da battere... E mi hanno chiamato con tanti nomi, ma mai Roberta... Wow! ;-) (Simona)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-07-12 14:49:11 GMT)
--------------------------------------------------

ahhh, ma come sto?! piacere! :-))) (ho un amico che si fa chiamare "mad martini" e ho deciso che eri un uomo?!)
Respuesta elegida de:

pataflo
Alemania
Local time: 19:10
Nota de quien pregunta a quien contesta
grazie ad entrambe
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO
3altre qualitàsmarinella
3valore assertivo (affermativo / d'affermazione)
pataflo


  

Respuestas

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
valore assertivo (affermativo / d'affermazione)


Explicación:
butto lì, sperando che ti aiuti :-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-07-12 13:39:14 GMT)
--------------------------------------------------

nota alla tua nota, dear martini: infatti a me sembra un po' eccessivo, per dei rubinetti, ma l'ho interpretato come asserzione di stile, eleganza, raffinatezza, ecc. - quasi una dichiarazione d'intenti, ecco...
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-07-12 14:18:58 GMT)
--------------------------------------------------

io dico che me piasce!!!

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-07-12 14:45:22 GMT)
--------------------------------------------------

Piacere mio, a lunedì - anche se valenza, se condo me, è difficile da battere... E mi hanno chiamato con tanti nomi, ma mai Roberta... Wow! ;-) (Simona)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-07-12 14:49:11 GMT)
--------------------------------------------------

ahhh, ma come sto?! piacere! :-))) (ho un amico che si fa chiamare "mad martini" e ho deciso che eri un uomo?!)

pataflo
Alemania
Local time: 19:10
Trabaja en este campo
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 47
Nota de quien pregunta a quien contesta
grazie ad entrambe
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: grazie, in rete ricorre in contesti di psicologia e grammatica, spero giungano conferme o altri suggerimenti. PER TUTTI: lunedì chiederò una definizione e la traduzione del collega EN, e la posterò qui. Vi prego di tornare su questa pagina. Grazie.

Usuario que pregunta: che ne dite di valenza?

Usuario que pregunta: ancora grazie, ti aspetto lunedì, ciao roberta

Usuario que pregunta: roberta è il MIO nome ;-)))

Login to enter a peer comment (or grade)


2 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
altre qualità


Explicación:
dopo le qualità/caratteristiche di tipo funzionale ed estetico se ne elencano altre per confermare/riaffermare la validità del prodotto ampliandone il cajpo di valutazione

credo che questo sia in contesto da cui deriva quell' Aussagewert

valore assertivo è ottimo, di per sé ma io spesso rielaboro il tutto per arrivare da tutt'altra parte - e so per esperienze che non tutti i clienti apprezzano i voli pindarici...

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2008-07-12 20:13:00 GMT)
--------------------------------------------------

ho riletto con attenzione gli esempi che citavi sopra.

Credo che sia, in DE, un termine un po' di moda del marketinghese... da noi si lavorerà come sempre un po' di fantasia decidendo di volta in volta

in IT



smarinella
Italia
Local time: 19:10
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 13
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: grazie, lunedì chiederò una definizione e la traduzione del collega EN, e la posterò qui. Vi prego di tornare su questa pagina. Grazie

Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ