Explicación: la tradurrei così
v. la mia risposta al quesito Objektbereich nel glossario
un'alternativa potrebbe essere arredamento/i se hai usato in precedenza qs terminologia, dipende dal contesto più ampio
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-10-11 09:34:30 GMT) --------------------------------------------------
Sono sì mobili di design (attualmente i mobili o sono di design o di antiquariato/modernariato, almeno per fasce di prezzo medio-alte) ma appunto per locali/edifici/spazi pubblici come indicano le didascalie.
Nel menu a fianco nel medesimo sito appare poi la parola Design.
La risposta al quesito mi è venuta “spontanea” perché incontro spesso questa parola in doc per un cliente che produce maniglie e accessori di tutti i tipi (targhette, pass e relativi sistemi, ecc.) appunto per edifici ad uso pubblico.
Grazie mille Roberta. Ho chiesto poi al cliente e ha confermato che infatti si tratta di mobili per enti pubblici. Vielen Dank auch an Martina ! 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta
Discussion entries: 0
This area should be used only for linguistic discussions on the question.
Automatic update in 00:
Discussion board always open. Send me notifications about this discussion. Show automatic refresh counter
Explicación: Hallo Heike, schau dir mal die Bilder zu "Objektmöbel" im Internet an, das sind hauptsächlich Designmöbel, also "arredo/mobili design".
HDH
Martina Frey Alemania Local time: 19:15 Idioma materno: alemán Pts. PRO en la categoría: 12
Explicación: la tradurrei così
v. la mia risposta al quesito Objektbereich nel glossario
un'alternativa potrebbe essere arredamento/i se hai usato in precedenza qs terminologia, dipende dal contesto più ampio
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-10-11 09:34:30 GMT) --------------------------------------------------
Sono sì mobili di design (attualmente i mobili o sono di design o di antiquariato/modernariato, almeno per fasce di prezzo medio-alte) ma appunto per locali/edifici/spazi pubblici come indicano le didascalie.
Nel menu a fianco nel medesimo sito appare poi la parola Design.
La risposta al quesito mi è venuta “spontanea” perché incontro spesso questa parola in doc per un cliente che produce maniglie e accessori di tutti i tipi (targhette, pass e relativi sistemi, ecc.) appunto per edifici ad uso pubblico.
martini Italia Local time: 19:15 Trabaja en este campo Idioma materno: italiano Pts. PRO en la categoría: 45
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie mille Roberta. Ho chiesto poi al cliente e ha confermato che infatti si tratta di mobili per enti pubblici. Vielen Dank auch an Martina !