Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

alemán: Büro- und Objektmöbel

italiano translation: mobili per uffici ed edifici pubblici






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:Büromöbel und Objektmöbel
Traducción al italiano:mobili per uffici ed edifici pubblici
Aportado por:Heike Steffens
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

06:59 Oct 11, 2006Login or register (free) for more options.
Traducciones de alemán a italiano [PRO]
Marketing - Muebles / Aparatos domésticos / Büromöbelmesse / Salone dell'ufficio
Término o frase en alemán: Büro- und Objektmöbel
Anche questa mi lascia perplessa....

Aiuto?

Sempre grazie del vostro aiuto!
Heike Steffens
Alemania
Local time: 19:15
mobili per uffici ed edifici pubblici
Explicación:
la tradurrei così
v. la mia risposta al quesito Objektbereich nel glossario
un'alternativa potrebbe essere arredamento/i se hai usato in precedenza qs terminologia, dipende dal contesto più ampio

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-10-11 09:34:30 GMT)
--------------------------------------------------

Nel sito
http://www.sedus.de/se/ger/products/breakoutfurniture/index....
ci sono 4 foto relative a Objektmöbel con sotto le seguenti didascalie
Kantine – Treffpunkt/Pausenzone – Warten/Empfang – Großraum/Halle

Sono sì mobili di design (attualmente i mobili o sono di design o di antiquariato/modernariato, almeno per fasce di prezzo medio-alte) ma appunto per locali/edifici/spazi pubblici come indicano le didascalie.

Nel menu a fianco nel medesimo sito appare poi la parola Design.

La risposta al quesito mi è venuta “spontanea” perché incontro spesso questa parola in doc per un cliente che produce maniglie e accessori di tutti i tipi (targhette, pass e relativi sistemi, ecc.) appunto per edifici ad uso pubblico.
Respuesta elegida de:

martini
Italia
Local time: 19:15
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie mille Roberta. Ho chiesto poi al cliente e ha confermato che infatti si tratta di mobili per enti pubblici. Vielen Dank auch an Martina !
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO
4mobili per uffici ed edifici pubblicimartini
3mobili d'ufficio e di design
Martina Frey


  

Respuestas

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mobili d'ufficio e di design


Explicación:
Hallo Heike, schau dir mal die Bilder zu "Objektmöbel" im Internet an, das sind hauptsächlich Designmöbel, also "arredo/mobili design".
HDH

Martina Frey
Alemania
Local time: 19:15
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 12
Login to enter a peer comment (or grade)


8 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mobili per uffici ed edifici pubblici


Explicación:
la tradurrei così
v. la mia risposta al quesito Objektbereich nel glossario
un'alternativa potrebbe essere arredamento/i se hai usato in precedenza qs terminologia, dipende dal contesto più ampio

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-10-11 09:34:30 GMT)
--------------------------------------------------

Nel sito
http://www.sedus.de/se/ger/products/breakoutfurniture/index....
ci sono 4 foto relative a Objektmöbel con sotto le seguenti didascalie
Kantine – Treffpunkt/Pausenzone – Warten/Empfang – Großraum/Halle

Sono sì mobili di design (attualmente i mobili o sono di design o di antiquariato/modernariato, almeno per fasce di prezzo medio-alte) ma appunto per locali/edifici/spazi pubblici come indicano le didascalie.

Nel menu a fianco nel medesimo sito appare poi la parola Design.

La risposta al quesito mi è venuta “spontanea” perché incontro spesso questa parola in doc per un cliente che produce maniglie e accessori di tutti i tipi (targhette, pass e relativi sistemi, ecc.) appunto per edifici ad uso pubblico.

martini
Italia
Local time: 19:15
Trabaja en este campo
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 45
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie mille Roberta. Ho chiesto poi al cliente e ha confermato che infatti si tratta di mobili per enti pubblici. Vielen Dank auch an Martina !
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ