Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

alemán: Bröseltopfen

italiano translation: quark asciutto della Carinzia






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:Bröseltopfen
Traducción al italiano:quark asciutto della Carinzia
Aportado por:chiara marmugi
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

07:06 Jun 30, 2005Login or register (free) for more options.
Traducciones de alemán a italiano [PRO]
Alimentos y lácteos
Término o frase en alemán: Bröseltopfen
Kärntner Käsnudel
Diese Teigtaschen mit der typischen Fülle aus Kärntner Bröseltopfen, ecc.

Topfen= Quark; ma Brösel???

Befanetta81
Italia
Clarification request(s) and response
Befanetta81 (asker): 07:27 Jun 30, 2005: ok, allora devo tradurre Topfen con ricotta e non con quark?
chiara marmugi: 10:00 Jul 4, 2005: i punti in realtà se li meriterebbe Ingrid... -

quark
Explicación:
la spiegazione di Ingrid mi sembra più che corretta (i punti vanno senza dubbio a lei), però io scriverei "quark" nel testo italiano, perché è un prodotto che si inizia a conoscere anche in Italia e soprattutto, checché ne dicano i tedeschi, perché la ricotta è tutta un'altra cosa
Respuesta elegida de:

chiara marmugi
Italia
Local time: 19:02
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO
4 +1quark
chiara marmugi
5tipo di ricotta asciutta che si trova in Austria
Ingrid Maria
5ricotta asciutta
Ingrid Maria
4ricotta carinziana stagionata
anusca


  

Respuestas

14 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5
ricotta asciutta


Explicación:
Ciao collega,

sono carinziana di origine e conosco questo "Bröseltopfen"
E' praticamente un tipo di ricotta più compatta e molto meno umida di quella italiana. Quando si disfa per mescolare con altri ingredienti, ha la forma di grumi un po' come grandi bricciole (Brösel).


    Referencia: http://www.minzen.com
Ingrid Maria
Italia
Local time: 19:02
Especializado en este campo
Idioma materno: alemán
Login to enter a peer comment (or grade)


58 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5
tipo di ricotta asciutta che si trova in Austria


Explicación:
dipende, in Austria il "Quark" si chiama "Topfen". In Italia la parola "Topfen" sarà sconosciuta, mentre "Quark" forse si ha già sentito qualche volta. La parola italiana sarebbe "ricotta" anche se la qualità è un po' diversa.


Ingrid Maria
Italia
Local time: 19:02
Especializado en este campo
Idioma materno: alemán
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
quark


Explicación:
la spiegazione di Ingrid mi sembra più che corretta (i punti vanno senza dubbio a lei), però io scriverei "quark" nel testo italiano, perché è un prodotto che si inizia a conoscere anche in Italia e soprattutto, checché ne dicano i tedeschi, perché la ricotta è tutta un'altra cosa

chiara marmugi
Italia
Local time: 19:02
Trabaja en este campo
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 23
Nota de quien pregunta a quien contesta
Grazie

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Alessandra Carboni Riehn
5 horas
Login to enter a peer comment (or grade)


7 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ricotta carinziana stagionata


Explicación:
ricotta carinziana non esiste, ma penso ch e così si capisca che è una specie di ricotta con caratteristiche locali


ricotta stagionata lo trovi in rete

altre varianti:

ricotta al forno (asciugata)
ricotta soda

slt
anusca

anusca
Italia
Local time: 19:02
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 8
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ