Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

alemán: Angleichung

italiano translation: Aggiustamento, armonizzazione






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:Angleichung
Traducción al italiano:Aggiustamento, armonizzazione
Aportado por:Chiara De Rosso
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

17:55 Sep 8, 2005Login or register (free) for more options.
Traducciones de alemán a italiano [PRO]
Bus/Financial - Finanzas (general)
Término o frase en alemán: Angleichung
Si sta parlando di previsioni sul rischio di cambio
"Bei Veränderungen, die Handlungsbedarf erfordern, werden entsprechende Angleichungen vorgenommen"
"Nel caso di cambiamenti che esigono un intervento si ricorre ad assimilazioni corrispondenti"
Angleichung come si traduce in questo contesto?
grazie mille per l'aiuto
Chiara De Rosso
Italia
Local time: 19:22
in modo adeguato
Explicación:
In caso di scostamenti che rendano necessario un intervento si provvederà a compensare in modo adeguato
Respuesta elegida de:

elrubio
Italia
Local time: 19:22
Nota de quien pregunta a quien contesta
grazie, la frase che hai indicato si armonizza bene nel mio contesto
grazie anche per gli altri contributi
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO
4 +1aggiustamentigiampiero budetta
4in modo adeguatoelrubio
4correzioni
sabina moscatelli
3perequazione, armonizzazioneGiovanna N.


  

Respuestas

4 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
perequazione, armonizzazione


Explicación:
...

Giovanna N.
Suiza
Local time: 19:22
Especializado en este campo
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 223
Login to enter a peer comment (or grade)


5 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
aggiustamenti


Explicación:
una proposta

giampiero budetta
Alemania
Local time: 19:22
Trabaja en este campo
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 8

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Heide: oppure adattamenti
2 horas
Login to enter a peer comment (or grade)


59 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
correzioni


Explicación:
mi piace di più

sabina moscatelli
Italia
Local time: 19:22
Especializado en este campo
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 135
Login to enter a peer comment (or grade)


14 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in modo adeguato


Explicación:
In caso di scostamenti che rendano necessario un intervento si provvederà a compensare in modo adeguato

elrubio
Italia
Local time: 19:22
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 4
Nota de quien pregunta a quien contesta
grazie, la frase che hai indicato si armonizza bene nel mio contesto
grazie anche per gli altri contributi
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ