Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

alemán: Absetzung für Abnutzung

italiano translation: (deduzione per) ammortamento






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán: Absetzung für Abnutzung
Traducción al italiano:(deduzione per) ammortamento
Aportado por:Fabrizio Lencioni
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

15:18 Aug 31, 2005Login or register (free) for more options.
Traducciones de alemán a italiano [PRO]
Bus/Financial - Finanzas (general)
Término o frase en alemán: Absetzung für Abnutzung
Ciao, ho bisogno della traduzione di questa espansione dell'acronimo AfA. Non traduco dal tedesco... potrete aiutarmi?

Grazie!
Fabrizio Lencioni
España
Local time: 18:54
Clarification request(s) and response
Fabrizio Lencioni: 15:34 Aug 31, 2005: Scusatemi! - Dunque l'acronimo è AfA e si trova all'interno di un testo in inglese.
Fabrizio Lencioni: 15:35 Aug 31, 2005: "Calculated costs for depreciation for tax purposes, the AfA tax depreciation tables of the financial administration are applied to the Balance Sheet and Profit and Loss account calculations". Mi hanno suggerito che l'espansione è appunto in tedesco.
Fabrizio Lencioni: 15:42 Aug 31, 2005: "Calculated costs for depreciation for tax purposes, the AfA tax depreciation tables of the financial administration are applied to the Balance Sheet and Profit and Loss account calculations". Mi hanno suggerito che l'espansione è appunto in tedesco.
Fabrizio Lencioni: 15:47 Aug 31, 2005: "Calculated costs for depreciation for tax purposes, the AfA tax depreciation tables of the financial administration are applied to the Balance Sheet and Profit and Loss account calculations". Mi hanno suggerito che l'espansione è appunto in tedesco.
Fabrizio Lencioni: 15:56 Aug 31, 2005: "Calculated costs for depreciation for tax purposes, the AfA tax depreciation tables of the financial administration are applied to the Balance Sheet and Profit and Loss account calculations". Mi hanno suggerito che l'espansione è appunto in tedesco.

(deduzione per) ammortamento
Explicación:
sedondo multiterm SAP semplicemente - ammortamento -
Respuesta elegida de:

giampiero budetta
Alemania
Local time: 18:54
Nota de quien pregunta a quien contesta
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN ITALIANO
5 +1(deduzione per) ammortamentogiampiero budetta
3 +1ammortamento o deprezzamento per usura
idea
3 +1Deduzione per vetustàGiovanna N.
2 +1ammortamento; deduzione per ammortamento
beatbeat


  

Respuestas

12 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
Absetzung für Abnutzung
Deduzione per vetustà


Explicación:
potrebbe trattarsi di questo, senza contesto non è facile.


Giovanna N.
Suiza
Local time: 18:54
Especializado en este campo
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 223

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Heide: ich würde zum besseren Verständnis mit "deduzione fiscale" übersetzen. Statt vetustà vielleicht auch obsolescenza oder deperimento
44 minutos

Neutral anusca: per Heide, è molto legalese ma si dice ancora, p. es. in qualche contratto
5 horas
  -> sarà legalese, ma nel dir. CH ricorre ancora in molti contratti e in ambito fiscale (valutazione della sostanza immobiliare ai fini fiscali)
Login to enter a peer comment (or grade)


3 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
Absetzung für Abnutzung
ammortamento o deprezzamento per usura


Explicación:
www.metsominerals.com/.../MaTobox7.nsf/ DocsByID/676436A7558B745241256B4B002E198A/$File/NP_Italian.pdf
o anche per obsolescenza tecnica
www.iuo.it/nucleo_new/DOCinterni/ NVrelaz2001/PARTE%20X.htm - 202k
Mi sembra che potrebbe andare bene

idea
Italia
Local time: 18:54
Especializado en este campo
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 58

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido anusca
2 horas
  -> grazie, anusca
Login to enter a peer comment (or grade)


16 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
Absetzung für Abnutzung
ammortamento; deduzione per ammortamento


Explicación:
riporto la traduzione del glossario SAP.

beatbeat
Italia
Local time: 18:54
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 16

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido idea: ciao, forse è la versione in vendita? io faccio il log on direttamente nel sistema SAp, magari è più completa, volevo solo dire che c'è anche Abnutzung che è usura perché ci sono anche altri tipi di ammortamento, tutto qui..
1 hora
  -> boh... a me dice solo ciò che ho incollato sopra.
Login to enter a peer comment (or grade)


16 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
Absetzung für Abnutzung
(deduzione per) ammortamento


Explicación:
sedondo multiterm SAP semplicemente - ammortamento -

giampiero budetta
Alemania
Local time: 18:54
Trabaja en este campo
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 8

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido idea: se apri il glossario nella Term SAP c'è scritto che in realtà non si tratta di un sinonimo consentito, "fälschlicherweise als Synonym verwendet", inoltre manca Abnutzung che è usura
1 hora
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ