Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

francés: acteurs locaux

inglés translation: local community / local players / parties / representatives






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en francés:acteurs locaux
Traducción al inglés:local community / local players / parties / representatives
Aportado por:Mary Worby
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

05:51 Oct 10, 2001Login or register (free) for more options.
Traducciones de francés a inglés [PRO]
Gobierno / Política
Término o frase en francés: acteurs locaux
L’objectif premier de la démarche de prospective territoriale entreprise entre mai et juillet 2001, avec les acteurs locaux de la « Charente des Iles », visait, malgré des délais très courts, à lever l’un des handicaps majeurs relevé à propos de ce territoire, par l’audit (« Conditions et moyens d’une gestion patrimoniale de la qualité de la plaine inondable du fleuve Charente, secteur d’Ambérac à Marsac »), handicap définit comme tel dans la conclusion du rapport final.

This term crops up quite a lot in the text, which is a document outlining a long-term conservation strategy.

I could do with a snappy translation, the sentences are so convoluted I'd rather not add extra clauses if I don't have to! Something of one or two words would be perfect!

Dictionary has 'agents', which I don't think works. I thought of 'players', which would work if they were global, but I don't think cuts it at a local level.

All help gratefully received.

TIA

Mary
Mary Worby
Reino Unido
Local time: 18:41
the local community
Explicación:
Acteurs locaux is just a way of referring to interested parties in the area - e.g. associations, elected officials, chambers of commerce, unions etc. It's a shorthand for the various components of the local civil society. "Local community" is perhaps the best and most natural equivalent. It implies a plurality of interested parties and voices.
Respuesta elegida de:

VBaby
Reino Unido
Local time: 18:41
Nota de quien pregunta a quien contesta
Thanks to all who provided solutions. I always feel slightly vindicated in asking when there's lots of answers, goes to show the question wasn't that easy (-: There's a lot of good ideas in there, but I have to confess I like vbaby's solution best. A bit of lateral thinking ... but I think it will work really well in this context. Thanks and regards to all. Mary
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN INGLÉS
4 +2local players / local entitiesAnne Fitzsimons
5Local playersGrace Kenny
4groups and individuals involved from La Charente des Ilesmckinnc
4the local community
VBaby
4local parties (involved); local participants
Yolanda Broad
4all those concerned at a local levelAnna Beria
4local protagonistsDavid Sirett
4correspondents?
jgal
4local representatives
Nikki Scott-Despaigne
4stakeholder
Paola Ludovici MacQuarrie
3actor
Bilingualduo


  

Respuestas

3 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
correspondents?


Explicación:
'players' is the usual translation, but I agree that in this context it would sound strange.

'Correspondents is the closest thing I can think of,which would'nt drastically change the meaning...

HTH

jgal
Francia
Local time: 19:41
Trabaja en este campo
Idioma materno: inglés, francés
Login to enter a peer comment (or grade)


5 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stakeholder


Explicación:
how about this term to mean people who have a stake in this project, who participate and are active in it?

otherwise, would participants work?

bonne chance

paola l m
hull, quebec


Paola Ludovici MacQuarrie
Canadá
Local time: 14:41
Especializado en este campo
Idioma materno: italiano
Login to enter a peer comment (or grade)


24 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
local protagonists


Explicación:
'protagonists' sometimes works, though not necessarily better than 'players' in your context.

David Sirett
Francia
Local time: 19:41
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 11
Login to enter a peer comment (or grade)


42 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
actor


Explicación:
What about 'actor' and therefore local actors?
(Strict meaning: one who acts for
)
Hope this helps

PS
I also thought of 'representer'

Bilingualduo
Italia
Local time: 19:41
Idioma materno: inglés, italiano
Login to enter a peer comment (or grade)


51 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
local representatives


Explicación:
Following on from the previous answer

Nikki Scott-Despaigne
Francia
Local time: 19:41
Trabaja en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 11
Login to enter a peer comment (or grade)


51 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
all those concerned at a local level


Explicación:
I would avoid using any specific noun: they all sound implausible in English.






Anna Beria
Reino Unido
Local time: 18:41
Login to enter a peer comment (or grade)


52 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
local parties (involved); local participants


Explicación:
"Acteurs" is always a tricky one to translate, since it means "those involved/participating." I've added "involved" because I think that will pinpoint the meaning a bit better than just "local parties," but do look at your overall context before deciding whether or not to include that part. If this has to do with a program, then maybe "participants" would be preferable. I think the Oxford 3-in-1's solution is probably as good as you'll get:

2 (participant) acteurs de la scène politique actors on the political stage; tous les acteurs de la vie économique all the parties involved in economic life; les acteurs d'un drame the protagonists of a tragedy;

N.b. one of the reasons the context surrounding "acteur" is so important is that it may also carry the meaning of "agent"/"subject."


    Oxford 3-in-1
Yolanda Broad
Estados Unidos
Local time: 13:41
Trabaja en este campo
Idioma materno: inglés
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
local players / local entities


Explicación:
the text really talks about the entities concerned in this economic area they are studying - whether they are companies, shops etc - should look into using an economic term for it. Local player seems quite a good match for me

Anne Fitzsimons
Reino Unido
Local time: 18:41

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Marie-France Schreiber: I strongly agree with the term "local players". This is widely used in business terminology
1 hora

Coincido Grace Kenny: This is certainly the term used by eg the OECD, even at a local level
2 días6 horas
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
groups and individuals involved from La Charente des Iles


Explicación:
hope this might help - difficult to keep it short and get across the meaning

mckinnc
Francia
Local time: 19:41
Especializado en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 20
Login to enter a peer comment (or grade)


3 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the local community


Explicación:
Acteurs locaux is just a way of referring to interested parties in the area - e.g. associations, elected officials, chambers of commerce, unions etc. It's a shorthand for the various components of the local civil society. "Local community" is perhaps the best and most natural equivalent. It implies a plurality of interested parties and voices.


    Referencia: http://atoz1.camcnty.gov.uk/cambscc/infocam/cid.nsf/index.ht...
VBaby
Reino Unido
Local time: 18:41
Trabaja en este campo
Idioma materno: francés
Pts. PRO en la categoría: 28
Nota de quien pregunta a quien contesta
Thanks to all who provided solutions. I always feel slightly vindicated in asking when there's lots of answers, goes to show the question wasn't that easy (-: There's a lot of good ideas in there, but I have to confess I like vbaby's solution best. A bit of lateral thinking ... but I think it will work really well in this context. Thanks and regards to all. Mary
Login to enter a peer comment (or grade)


2 días8 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5
Local players


Explicación:
This is the term used by, eg, OECD, even at a local level.

















Grace Kenny
Reino Unido
Local time: 18:41
Idioma materno: inglés
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ