francés: embûche de sableinglés translation: sand trap, bunker KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en francés: | embûche de sable | | Traducción al inglés: | sand trap, bunker | | Aportado por: | A-C Robertson |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de francés a inglés [PRO] GeografÃa | | Término o frase en francés: embûche de sable | | sorry for all of these posts :( i told the client that this material is outside of my realm and he said he didn't care... |
| | Clarification request(s) and responseTony M: 21:49 Jun 4, 2005: Context, please? - sodamnlogical: 22:27 Jun 4, 2005: yes; some context would be nice, A-C :-) - A-C Robertson (asker): 22:45 Jun 4, 2005: basically, it's a document with a lot of tables of profits, costs, etc. of sand dredging on the coast of africa. sorry for the short context :)
|
|
| | Respuesta elegida de: Zareh Darakjian Ph.D. Estados Unidos Local time: 13:42
| Nota de quien pregunta a quien contestathanks, everyone who helped are *stars* :) 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
3 minutos Nivel de confianza:  Coincidencias de otros usuarios (netas) +5 |
| sand trap, bunker
Explicación: depending on context...
| Zareh Darakjian Ph.D. Estados Unidos Local time: 13:42 Idioma materno: inglés, armenio Pts. PRO en la categorÃa: 8
|
| Nota de quien pregunta a quien contesta| thanks, everyone who helped are *stars* :) |
|
|
| |