blog

Swedish translation: bloggmeddelande

11:15 Oct 22, 2016
English to Swedish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Insurance
English term or phrase: blog
Term occurs in sentence:
"You will receive a blog within the next ten days once the assessment is completed"

I do not have further exact context, as it is just a lot of strings for some kind of web portal where insurance claims are managed and processed. I assume "the assessment" refers to an assessment of a claim.
Anders Ericsson
Sweden
Local time: 10:52
Swedish translation:bloggmeddelande
Explanation:
Kunde möjligen avses. Det är ju ett konstigt användande av "blog" om texten inte redan tidigare har refererat till någon bloggsida.
Selected response from:

Agneta Pallinder
United Kingdom
Local time: 09:52
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1bloggmeddelande
Agneta Pallinder


  

Answers


1 day 23 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
bloggmeddelande


Explanation:
Kunde möjligen avses. Det är ju ett konstigt användande av "blog" om texten inte redan tidigare har refererat till någon bloggsida.

Agneta Pallinder
United Kingdom
Local time: 09:52
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search