Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » inglés al español » Deportes / Ejercitación / Recreo

musical bodies (game)

español translation: las estatuas de marfil (en México)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:musical bodies (game)
Traducción al español:las estatuas de marfil (en México)
Aportado por: xxxOso
Opciones:
- Contribuir a esta entrada
- Include in personal glossary

00:26 Oct 15, 2005
Traducciones de inglés a español [PRO]
Social Sciences - Deportes / Ejercitación / Recreo / Children's games
Término o frase en inglés: musical bodies (game)
It's a game in which children clap, stomp their feet on the ground, and touch various body parts until they hear "Stop! Then it begins again with other body part or parts.
I wonder if there's a name for it in Spanish. This is for a Mexican-American audience.

Thanks in advance for your help

Esperanza Gallegos
Esperanza Gallegos
Local time: 16:24
Las estatuas de marfil
Explicación:
Hola Esperanza,
Este es un juego infantil mexicano en el que los niños adoptan diversas posturas en lo que van cantando una cancioncita que dice:

"A las estatuas de marfil
uno, dos y tres así;
el que se mueva baila el twist"

Al terminar de cantar todos se quedan inmóviles (por eso lo de "estatuas") y pierde el que se mueva.

Como ves no es exactamente igual al juego que tú describes pero tal vez podría ser útil en el sentido de que también los niños mueven el cuerpo y se detienen ante una señal.

Espero que te sea de alguna utilidad, es sólo una sugerencia, no dudo ni descarto que haya otras posibilidades.

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

--------------------------------------------------
Note added at 2005-10-15 01:50:51 (GMT)
--------------------------------------------------

Ejemplos:

\"**ESTATUAS DE MARFIL**
Juego tradicional que consta en desplazarse por un área (en círculo o libremente), cantando: \"A las estatuas de marfil, 1, 2 y 3 así, el que se mueva, baila el twist.\" Debiendo mantener una posición estática al término de este versito, pudiendo
utilizar posiciones fundamentales, con diversos apoyos. ...\"

http://www.conade.gob.mx/documentos/ened/sicced/Gimnasia_N1/...

\"...TERCER GRADO
Desarrollo perceptivo-motriz
· Equilibrio corporal en diferentes planos usando el tacto, el oído y la vista
Juego:
- ***\"Las estatuas de marfil\"*** Ejercicio:
- Trotar, caminar y adoptar posturas convenidas de antemano
· Experimentación del predominio motor ...\"

http://www.tamaulipas.gob.mx/secude/educacion/planprimaria/f...

\"...Juegos como ***\"las estatuas de marfil\"*** o \"las sillitas\" en los que después de una orden o al detenerse la música, todos se quedan quietos. ...\"

http://albebe.com/cgi-bin/albebe/1a5.pl?616.html
Respuesta elegida de:

xxxOso
Grading comment
Gracias a todos por su ayuda. Esto quedó como "las estatuas" (sin especificar si son de marfil o de qué tipo ¡ja!)
Saludos musicales
3 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +1Las estatuas de marfilxxxOso
4el juego de las estatuas
Cecilia Della Croce
4juego de los cuerpos musicales
Henry Hinds


  

Respuestas


56 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
juego de los cuerpos musicales


Explicación:
Results 1 - 10 of about 285 Spanish pages for "juego de las sillas musicales".

A mí se me hace que el nombre se deriva del "juego de las sillas musicales", o sea que en el momento de parar la música, tienen que decir qué parte del cuerpo están tocando.

Pero bien seguro no estoy, pues como te darás cuenta, hace algún tiempo ya terminé el kínder...

Casi seguro de que no existe respuesta de cajón.

Henry Hinds
Local time: 16:24
Idioma materno: inglés, español
Pts. PRO en la categoría: 99
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
Las estatuas de marfil


Explicación:
Hola Esperanza,
Este es un juego infantil mexicano en el que los niños adoptan diversas posturas en lo que van cantando una cancioncita que dice:

"A las estatuas de marfil
uno, dos y tres así;
el que se mueva baila el twist"

Al terminar de cantar todos se quedan inmóviles (por eso lo de "estatuas") y pierde el que se mueva.

Como ves no es exactamente igual al juego que tú describes pero tal vez podría ser útil en el sentido de que también los niños mueven el cuerpo y se detienen ante una señal.

Espero que te sea de alguna utilidad, es sólo una sugerencia, no dudo ni descarto que haya otras posibilidades.

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

--------------------------------------------------
Note added at 2005-10-15 01:50:51 (GMT)
--------------------------------------------------

Ejemplos:

\"**ESTATUAS DE MARFIL**
Juego tradicional que consta en desplazarse por un área (en círculo o libremente), cantando: \"A las estatuas de marfil, 1, 2 y 3 así, el que se mueva, baila el twist.\" Debiendo mantener una posición estática al término de este versito, pudiendo
utilizar posiciones fundamentales, con diversos apoyos. ...\"

http://www.conade.gob.mx/documentos/ened/sicced/Gimnasia_N1/...

\"...TERCER GRADO
Desarrollo perceptivo-motriz
· Equilibrio corporal en diferentes planos usando el tacto, el oído y la vista
Juego:
- ***\"Las estatuas de marfil\"*** Ejercicio:
- Trotar, caminar y adoptar posturas convenidas de antemano
· Experimentación del predominio motor ...\"

http://www.tamaulipas.gob.mx/secude/educacion/planprimaria/f...

\"...Juegos como ***\"las estatuas de marfil\"*** o \"las sillitas\" en los que después de una orden o al detenerse la música, todos se quedan quietos. ...\"

http://albebe.com/cgi-bin/albebe/1a5.pl?616.html


xxxOso
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 110
Grading comment
Gracias a todos por su ayuda. Esto quedó como "las estatuas" (sin especificar si son de marfil o de qué tipo ¡ja!)
Saludos musicales

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Neutral  Henry Hinds: Podría ser algo parecido, aunque el juego que describes en inglés se llamaba "statue maker", o cuando menos así recuerdo después de varios siglos.
8 minutos
  -> Gracias, mi Cumpa, sí, por eso especifiqué arriba que no era exactamente lo mismo. ¶:^)

Coincido  Francisco Rocha: sí, es un equivalente fácilmente reconocido en México
1 hora
  ->  Hola Franciso, muchas gracias, que tengas un buen fin de semana ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)

13 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
el juego de las estatuas


Explicación:
hth

Cecilia Della Croce
Argentina
Local time: 19:24
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 58
Login to enter a peer comment (or grade)




Volver a la lista de preguntas KudoZ


Changes made by editors
Oct 20, 2005 - Changes made by xxxOso:
FieldOtros » Ciencias sociales


KudoZ™ translation help
La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.



See also: