'lock-onto previously selected heading'

Spanish translation: continuar con el rumbo previamente seleccionado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:'lock-onto previously selected heading'
Spanish translation:continuar con el rumbo previamente seleccionado
Entered by: Alfredo Tanús

01:31 Nov 7, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime
English term or phrase: 'lock-onto previously selected heading'
Operation
...
...
....
Course change and tacking are possible when under autopilot control. There is also a "lock-onto previously selected heading" facility.
analiar
Argentina
Local time: 04:05
see explanation
Explanation:
Continuar con el rumbo seleccionado previamente

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-11-07 09:53:36 GMT)
--------------------------------------------------

You are right. But if you translate it as "bloquear", it sounds like spanglish. I chose "continuar" because I understood that this action was done after trying a new heading. Now I think that it would be better off by saying "no permitir cambios al rumbo seleccionado previamente". See if this works.
Selected response from:

Alfredo Tanús
Local time: 04:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5see explanation
Alfredo Tanús


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
see explanation


Explanation:
Continuar con el rumbo seleccionado previamente

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-11-07 09:53:36 GMT)
--------------------------------------------------

You are right. But if you translate it as "bloquear", it sounds like spanglish. I chose "continuar" because I understood that this action was done after trying a new heading. Now I think that it would be better off by saying "no permitir cambios al rumbo seleccionado previamente". See if this works.

Alfredo Tanús
Local time: 04:05
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search