Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » inglés al español » Medicina (general)

Grava/Para

español translation: Gesta/Para

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:Grava/Para
Traducción al español:Gesta/Para
Aportado por: xxxmariaje
Opciones:
- Contribuir a esta entrada
- Include in personal glossary

20:43 Aug 12, 2006
Traducciones de inglés a español [PRO]
Medical - Medicina (general) / Embarazos
Término o frase en inglés: Grava/Para
Patient's History:
Patient's Previous Obstetric History:
Grava:_____
Para:_____
Spontaneous Abortions:_____ Other:_________________________
xxxmariaje
España
Local time: 13:40
Gesta/Para
Explicación:
q

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2006-08-12 21:53:53 GMT)
--------------------------------------------------

Nosotros decimos, por ejemplo, **primigesta** a la mujer que está en la primera gestación o primer embarazo y **primipara** a la que ha parido una vez.
Entonces, en los formularios debe decir **gesta:** y **para:**. Si quieres ser más específica puedes poner **Gestación No.:** **Parto No.:**. Pero suene raro porque en el argot médico se utiliza los términos gesta y para.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2006-08-12 22:00:57 GMT)
--------------------------------------------------

Primípara: «... sólo puede aplicarse a la que ya dio a luz; primigesta: al embarazo en sí; primigrávida (añosa o lo que sea): a la mujer en su primer embarazo y antes de volverse una feliz primípara.» [247]



«Elderly primigravida: en obstetricia, esta expresión corresponde a lo que se ha venido llamando tradicionalmente primigesta añosa o, cuando se avecina el parto, primípara añosa (es decir, la que ha cumplido ya los 30 años).» [240
http://www.medtrad.org/medtradiario/defsE.htm

**Primigesta** de 28 años de edad sin antecedentes personales. de interés y ciclos menstruales ... **Primigesta** de 22 años de edad con antecedentes perso- ...
www.tdx.cesca.es/TESIS_UB/AVAILABLE/TDX-0406105-134457//TES...

Estos son: Ser **primigesta** (Primer embarazo), Primigesta precoz (menos de 16 años) o añosa (más de 30 años), Obesidad, Raza negra, Patologías médicas ...
www.embarazada.com/Etapas012.asp


--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2006-08-12 22:05:39 GMT)
--------------------------------------------------

**Quintigesta**, **primipara** de 30 años de edad con antece-. dentes personales de hipertensión ... Primipara de 34 años de edad con antecedentes personales ...
www.tdx.cesca.es/TESIS_UB/AVAILABLE/TDX-0406105-134457//TES...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2006-08-12 22:10:54 GMT)
--------------------------------------------------

Perfil de la madre: secundípara y sin problemas en la gestación ... “preferiblemente secundípara –mujer que va a tener su segundo parto-, sin patologías ...
www.consumer.es/web/es/salud/investigacion_medica/2004/11/0...

Los médicos en su argot suelen decir, por ejemplo: "Paciente de 25 años de edad, **3 gesta, 1 para**". Eso quiere decir que la señora tiene tres gestaciones pero ha parido una sola vez, osea, debe haber tenido un aborto si en el momento está embarazada o dos si no lo está.

Saludos
Respuesta elegida de:

maria pla
Local time: 13:40
Grading comment
Gracias a todos
3 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5 +4Gesta/Para
maria pla
3 +2Gravidez/partos
Claudia Hoepelman
4Embarazos/partosAna Atienza


  

Respuestas


5 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
grava/para
Gravidez/partos


Explicación:
though am pretty much guessing here...

Claudia Hoepelman
Estados Unidos
Local time: 07:40
Trabaja en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 38

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Roxanna Delgado: Es correcto pero en medicina en español se usa mas "Gesta" que "Gravidez"
4 minutos
  -> Gracias, Roxanna, sabía que alguien vendría a mi rescate!!

Coincido  Ana SIERRA VINUESA: y también se podría usar gestaciones/partos, es otra idea. saludos¡
1 día1 hora
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +4
grava/para
Gesta/Para


Explicación:
q

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2006-08-12 21:53:53 GMT)
--------------------------------------------------

Nosotros decimos, por ejemplo, **primigesta** a la mujer que está en la primera gestación o primer embarazo y **primipara** a la que ha parido una vez.
Entonces, en los formularios debe decir **gesta:** y **para:**. Si quieres ser más específica puedes poner **Gestación No.:** **Parto No.:**. Pero suene raro porque en el argot médico se utiliza los términos gesta y para.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2006-08-12 22:00:57 GMT)
--------------------------------------------------

Primípara: «... sólo puede aplicarse a la que ya dio a luz; primigesta: al embarazo en sí; primigrávida (añosa o lo que sea): a la mujer en su primer embarazo y antes de volverse una feliz primípara.» [247]



«Elderly primigravida: en obstetricia, esta expresión corresponde a lo que se ha venido llamando tradicionalmente primigesta añosa o, cuando se avecina el parto, primípara añosa (es decir, la que ha cumplido ya los 30 años).» [240
http://www.medtrad.org/medtradiario/defsE.htm

**Primigesta** de 28 años de edad sin antecedentes personales. de interés y ciclos menstruales ... **Primigesta** de 22 años de edad con antecedentes perso- ...
www.tdx.cesca.es/TESIS_UB/AVAILABLE/TDX-0406105-134457//TES...

Estos son: Ser **primigesta** (Primer embarazo), Primigesta precoz (menos de 16 años) o añosa (más de 30 años), Obesidad, Raza negra, Patologías médicas ...
www.embarazada.com/Etapas012.asp


--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2006-08-12 22:05:39 GMT)
--------------------------------------------------

**Quintigesta**, **primipara** de 30 años de edad con antece-. dentes personales de hipertensión ... Primipara de 34 años de edad con antecedentes personales ...
www.tdx.cesca.es/TESIS_UB/AVAILABLE/TDX-0406105-134457//TES...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2006-08-12 22:10:54 GMT)
--------------------------------------------------

Perfil de la madre: secundípara y sin problemas en la gestación ... “preferiblemente secundípara –mujer que va a tener su segundo parto-, sin patologías ...
www.consumer.es/web/es/salud/investigacion_medica/2004/11/0...

Los médicos en su argot suelen decir, por ejemplo: "Paciente de 25 años de edad, **3 gesta, 1 para**". Eso quiere decir que la señora tiene tres gestaciones pero ha parido una sola vez, osea, debe haber tenido un aborto si en el momento está embarazada o dos si no lo está.

Saludos

maria pla
Local time: 13:40
Se especializa en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 460
Grading comment
Gracias a todos

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  rdom: Exactamente.
3 horas
  -> Gracias, rdom

Coincido  Claudia Hoepelman: aquí no hay lugar a dudas
3 horas
  -> Gracias, Claudia

Coincido  Marina Soldati
4 horas
  -> Gracias, Marina

Coincido  clisaz
2 días9 horas
  -> Gracias, clisaz
Login to enter a peer comment (or grade)

1 día12 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
grava/para
Embarazos/partos


Explicación:
Creo que queda más claro así.

Ana Atienza
España
Local time: 13:40
Se especializa en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Volver a la lista de preguntas KudoZ


KudoZ™ translation help
La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.



See also: