Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » inglés al español » Medicina

diplegia

español translation: diplejía

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:diplegia
Traducción al español:diplejía
Aportado por: Fedele
Opciones:
- Contribuir a esta entrada
- Include in personal glossary

20:21 Dec 29, 2002
Traducciones de inglés a español [PRO]
Medical
Término o frase en inglés: diplegia
es diplejia o diplejía,con acento en la i? gracias!!!
Fedele
Argentina
Local time: 02:20
diplejía
Explicación:
doble hemiplejía
gabriela
Respuesta elegida de:

Gabriela Lozano
Local time: 02:20
Grading comment
gracias!!! y feliz 2003!!!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5 +4diplejía
Gabriela Lozano
5 +1diplejía o diplejia
Elías Sauza


  

Respuestas


6 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
diplejía o diplejia


Explicación:
cualquiera de las dos en español

Elías Sauza
México
Local time: 23:20
Idioma materno: español
Pts. PRO en el par de idiomas: 2985

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Elisabeth Ghysels
10 minutos
  -> saludos Elisabeth
Login to enter a peer comment (or grade)

6 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +4
diplejía


Explicación:
doble hemiplejía
gabriela

Gabriela Lozano
Local time: 02:20
Idioma materno: español
Pts. PRO en el par de idiomas: 345
Grading comment
gracias!!! y feliz 2003!!!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  mónica alfonso: Larousse also agrees :)
11 minutos

Coincido  Patricia CASEY
19 minutos

Coincido  VRN
1 hora

Coincido  Cirera Martinez
4 horas
Login to enter a peer comment (or grade)




Volver a la lista de preguntas KudoZ


KudoZ™ translation help
La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.



See also: