Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » inglés al español » TI (Tecnología de la información)

de-interlacing

español translation: la eliminación del entralazado

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:de-interlacing
Traducción al español:la eliminación del entralazado
Aportado por: Gilberto Diaz Castro
Opciones:
- Contribuir a esta entrada
- Include in personal glossary

15:08 Feb 6, 2009
Traducciones de inglés a español [PRO]
Tech/Engineering - TI (Tecnología de la información) / Software de grabación de vídeo
Término o frase en inglés: de-interlacing
"de-interlacing is an advanced feature of this software"
Anyone? Thanks.
Diego Gallo
Argentina
Local time: 21:04
la eliminación/la remoción de/del entralazado
Explicación:
Son las formas que se me ocurre se puede expresar ya que se trata de una habilidad del programa.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-06 16:26:03 GMT)
--------------------------------------------------

uuups! entrElazado ;)
Respuesta elegida de:

Gilberto Diaz Castro
Estados Unidos
Local time: 19:04
Grading comment
Muchas gracias a todos por su ayuda. Y gracias a Gordana por la valiosa referencia.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +1la eliminación/la remoción de/del entralazado
Gilberto Diaz Castro
4desentrelazado
Herminia Herrándiz Espuny
Summary of reference entries provided
de-interlacing
Gordana Sujdovic

  

Respuestas


1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
desentrelazado


Explicación:
Ahora que hemos dejado IVTC atrás echemos un vistazo más detallado al desentrelazado (deinterlacing). Primero dejadme que presente el problema de nuevo: ...
spanish.doom9.org/video-basics.htm

El filtro deinterlace de TMPGEnc deja unas pequeñas huellas. ... es muy importante para mí entregar desentrelazado en todos los formatos. ...
www.videoedicion.org/foro/index.php?topic=4204.0

introducir un filtro de desentrelazado ( Adaptative De-Interlace ) para mejorar la compresibilidad. Y para modificar el brillo si la película sale muy ...
www.mundodivx.com/buscar.php?query2=desentrelazado&search=1

Herminia Herrándiz Espuny
España
Local time: 01:04
Se especializa en este campo
Idioma materno: catalán, español
Pts. PRO en la categoría: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
la eliminación/la remoción de/del entralazado


Explicación:
Son las formas que se me ocurre se puede expresar ya que se trata de una habilidad del programa.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-06 16:26:03 GMT)
--------------------------------------------------

uuups! entrElazado ;)


Gilberto Diaz Castro
Estados Unidos
Local time: 19:04
Trabaja en este campo
Idioma materno: inglés, español
Pts. PRO en la categoría: 32
Grading comment
Muchas gracias a todos por su ayuda. Y gracias a Gordana por la valiosa referencia.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Carla Mendoza: Eliminar el entrelazado - Glosario de Windows
1 hora
  -> Gracias Carla, que tenga un gran fin de semana.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


22 minutos
Reference: de-interlacing

Reference information:
http://www.microsoft.com/language/en/us/search.mspx?sString=...

Gordana Sujdovic
Serbia
Se especializa en este campo
Idioma materno: serbio
Login to enter a peer comment (or grade)




Volver a la lista de preguntas KudoZ


Changes made by editors
Feb 9, 2009 - Changes made by Gilberto Diaz Castro:
Edited KOG entry<a href="/profile/831806">Diego Gallo's</a> old entry - "de-interlacing" » "la eliminación del entralazado"


KudoZ™ translation help
La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.



See also: