Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
KudoZ home » inglés al español » Gobierno / Política

back on the floor

español translation: vuelve al recinto


Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:back on the floor
Traducción al español:vuelve al recinto
Aportado por: Adriana Gonzalez Gianovi
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

13:18 Nov 5, 2009Login or register (free) for more options.
Traducciones de inglés a español [PRO]
Bus/Financial - Gobierno / Política
Término o frase en inglés: back on the floor
Antss de la oración donde aparece el término dice que "la Comisión de Finanzas del Senado aprobó su proyecto de ley de reforma"

Después aparece esta oración: Now it is back on the floor so that Congress can review and get a bill that’s affordable.

¿Cómo interpretan lo de "it is back on the floor"? ¡GRACIAS MIL! :)
Maria Bruno
Argentina
Local time: 03:30
vuelve al recinto
Explicación:
Otra alternativa
Respuesta elegida de:

Adriana Gonzalez Gianovi
Argentina
Local time: 04:30
Grading comment
GRACIASSSSSSS
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN %1
4 +2vuelve al recinto
Adriana Gonzalez Gianovi
4 +1Se retoma el tema/ somenter de nuevo ante...Mónica Sauza
3 +1de regreso al foro
Remy Arce
Summary of reference entries provided
Back on the floor ( bill)
Rocio Gonzalez-Medland

  

Respuestas


3 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
de regreso al foro


Explicación:
una opción

Remy Arce
Estados Unidos
Local time: 01:30
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 40

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  aceavila - Noni: Sí, vuelve a someterse a debate.
1 minuto
  -> ¡gracias Noni!, ¡Saludos!

Neutral  Rocio Gonzalez-Medland: Favor de leer comentario hecho abajo en la sección "referencias".
1 hora
  -> ¡gracias Rocío por tu comentario! Saludos a ti también.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
vuelve al recinto


Explicación:
Otra alternativa

Adriana Gonzalez Gianovi
Argentina
Local time: 04:30
Especializado en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
GRACIASSSSSSS
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: ¡Mil gracias x la gran ayuda y q tengas un buen día! :)


Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Paula Meiss: implica para la comprensión, como en inglés, que se conoce cómo se hace una ley (de una cámara a otra, y si no hay acuerdo, "vuelve al recinto")
2 horas
  -> Gracias Paula!

Coincido  Eileen Banks
6 horas
  -> Gracias Eileen!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
Se retoma el tema/ somenter de nuevo ante...


Explicación:
Una alternativa adicional.

The Crypt: House Republicans go back on the floor Monday to talk ... - [ Traducir esta página ]Continuing with their guerilla tactics from last week, House Republicans will be back on the floor Monday to talk gas prices, even though Congress is in ...
www.politico.com/.../House_Republicans_to_go_back_on_the_fl... - En caché - Similares

Mónica Sauza
México
Local time: 00:30
Especializado en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 19

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  wmpetzall
6 horas
  -> Gracias, wmpetzal. Buen fin de semana.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 horas
Reference: Back on the floor ( bill)

Reference information:
Estimado Remy,

Debo retractar mi opinión neutral sobre tu entrada de hoy. Aceavila tiene razón también. Mi error lo cometí al entender que el proyecto de ley había sido aprobado por el Senado y no por un comité del Senado. Buscando y buscando encontré este link en donde he pegado información que puede ser de interés. Saludos cordiales.
( Es más complejo de lo que yo solía entender por proyectos de ley y el sistema legislativo!)


To make things a little more complicated, committees have subcommittees. A health committee, for instance, may have a subcommittee on Indian health. Subcommittees are made up of a handful of people from the regular committee. If a bill passes a subcommittee, it goes to the committee and is subject to the committee actions described above.

So let’s say now that your bill is lucky enough to have made it out of the committee it was sent to. Now your bill can do one of three things. It can be sent back down to be debated by another applicable committee/subcommittee, it can die waiting for the chamber to debate it, or it can be debated by the chamber. Any action that takes place on a bill while it is being considered by the entire chamber is called a floor action. Amendments here are floor amendments, votes are floor votes, debate is floor debate, etc.
If your bill is debated on the floor, it is once again subject to amendments. These are floor amendments and are voted on by everyone present in the House. Eventually, someone will make a motion to pass the bill, and someone else will second that motion, and a passage vote will take place. If the bill fails its passage vote, it will die. If it passes its passage vote, it will go to the Senate. The Senate will have their first reading of the bill and send it down to an appropriate committee.

http://votesmart.org/blog/?p=284




--------------------------------------------------
Note added at 6 horas (2009-11-05 19:55:58 GMT)
--------------------------------------------------

Usually when the bill does pass the Senate, it has been amended somewhere, either by the subcommittee, the committee, or on the floor. If there are any changes to the bill at all, it isn’t ready for the President. Bills must pass both chambers in identical form. Usually at this point, a conference is called, where a handful of senators and a handful of representatives meet and hammer out the differences between the House and Senate versions of the bill. If they can’t reach an agreement the bill dies. If they do reach an agreement, the compromise text is sent back to the House and Senate, where it receives floor passage votes. If it passes each chamber, it goes to the President.

Rocio Gonzalez-Medland
Reino Unido
Especializado en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Volver a la lista de preguntas KudoZ


KudoZ™ translation help
La red KudoZ es un espacio para que los traductores y otras personas se ayuden recíprocamente con traducciones o explicaciones de términos y frases cortas.


See also: