GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:38 May 10, 2006 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Government / Politics / Representational structures | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Heidi C Local time: 14:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | abordaje bastante quisquilloso ante el asunto de definir distritos |
| ||
4 | la sopa de Ricitos de Oro (ver explicación) |
|
abordaje bastante quisquilloso ante el asunto de definir distritos Explanation: The opinion takes a sort of "Goldilocks" approach to the districting porridge -not too hot, not too cold, just right = La opinión tiene un abordaje bastante quisquilloso ante el asunto de definir distritos, ni más allá ni más acá, sino justamente así Una solución. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
la sopa de Ricitos de Oro (ver explicación) Explanation: "districting porrige" juega con el cuento de Ricitos de Oro y los tres osos: la sopa no le gustaba ni muy caliente, ni muy fría, sino la que estaba justo en su punto... un intento: La opinión pareciera buscar en la sopa de la división de los distritos lo mismo que Ricitos de Oro: que no esté ni muy caliente, ni muy fría, sino justo en su punto. Esto ha vuelto locos a los comentaristas y a las cortes bajas al intentar encontrar cómo implementarlo... (supongo que es la opinión de algún juez o de alguna corte?) ¡suerte! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.