Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » inglés al español » Finanzas (general)

CPA

español translation: contador público

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:CPA
Traducción al español:contador público
Aportado por: Daphne Corral
Opciones:
- Contribuir a esta entrada
- Include in personal glossary

22:56 Jul 16, 2004
Traducciones de inglés a español [PRO]
Bus/Financial - Finanzas (general) / Income tax
Término o frase en inglés: CPA
Jon W Mitchell, CPA.
That's all it says.
Daphne Corral
Local time: 16:33
contador público
Explicación:
No se traduce. CPA = Certified Public Accountant

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-07-16 23:04:43 GMT)
--------------------------------------------------

in some countries: Contador público colegiado
Respuesta elegida de:

Judy Rojas
Chile
Local time: 16:33
Grading comment
Thank you!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5 +8contador público
Judy Rojas
5 +1Contador Público AutorizadoKatty Ossa
5 +1CPA = Contador Público y Auditor
Dr. Lausberg de Morales
5Contador Público Colegiado
maca12
5Contador Público Certificado
Rene Ron


  

Respuestas


2 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +8
cpa
contador público


Explicación:
No se traduce. CPA = Certified Public Accountant

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-07-16 23:04:43 GMT)
--------------------------------------------------

in some countries: Contador público colegiado

Judy Rojas
Chile
Local time: 16:33
Trabaja en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 52
Grading comment
Thank you!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Neutral  Manuel Cedeño Berrueta: ¿Por qué no se traduce?
2 minutos
  -> Las siglas después del nombre, tales como M.D., MBA, no se traducen. Manual de estilo de diario EL PAÍS. Página 76

Coincido  Sunshine King: :}
43 minutos
  -> Gracias Sunshine

Coincido  Marian Greenfield
53 minutos
  -> Gracias Marian

Coincido  LisaR
1 hora
  -> Gracias Lisa

Coincido  Margarita Palatnik
1 hora
  -> Gracias Margarita

Coincido  Maricel Dietrich
1 hora
  -> Gracias Maricel

Coincido  AnaAngelica Amador: En los EE.UU. las siglas en español son igual: CPA, Contador Público Autorizado
2 horas
  -> Gracias Ana Angelica

Coincido  ojinaga
7 horas
  -> Gracias

Coincido  María Isabel Estévez (maisa)
1 día6 horas
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

19 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5
cpa
Contador Público Certificado


Explicación:
En los Estados Unidos Certified Public Accountant

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2004-07-16 23:17:45 GMT)
--------------------------------------------------

En la mayoría de los países latinos, se estila simplemente colocar el título de Lic. (Licenciado) antes del nombre.

Rene Ron
Venezuela
Local time: 15:03
Trabaja en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 8

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Neutral  AnaAngelica Amador: En Puerto Rico, sólo se les dice "licenciados" a los abogados. Los Ingenieros, Contadores y demás personas con estudios doctorales se llaman por su título.
2 horas
  -> Sí, por eso dije 'en la mayoría'. Era sólo para distinguir entre lo que se hace en USA (título después) y América Latina (título antes).
Login to enter a peer comment (or grade)

52 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
cpa
CPA = Contador Público y Auditor


Explicación:
Viene del inglés ("Certified Public Accountant") y ha sido adaptado al español, manteniendo las mismas siglas y llenándolas con algo que dé un sentido similar. Son los que auditan los informes financieros de las empresas (sobre todo de las S.A.).

Estudio una maestría en administración financiera en Guatemala y tengo un montón de compañeros que son CPAs, entonces esta información es 100% fiable.

Dr. Lausberg de Morales
Guatemala
Local time: 13:33
Se especializa en este campo
Idioma materno: alemán, español
Pts. PRO en la categoría: 4

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  EILEEN LYNCH
15 minutos
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
cpa
Contador Público Autorizado


Explicación:
Al menos en este caso, en español utilizamos el mismo orden de las siglas como en inglés.....XXXXX, CPA

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 6 mins (2004-07-17 00:03:11 GMT)
--------------------------------------------------

Pero es importante que sepas, que como conservamos las mismas iglas, igual se pone el nombre de la persona seguido por una coma y el CPA.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 7 mins (2004-07-17 00:04:25 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.colegiocpa.com/Comunicados/Informe Plan Estrategi...

Katty Ossa
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 4

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  AnaAngelica Amador: ¡Eso! -- 100%
1 hora
Login to enter a peer comment (or grade)

1 día1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5
cpa
Contador Público Colegiado


Explicación:
Normalmente este título precede el Número de Colegiatura (Registro en el Colegio de Contadores)

maca12
Local time: 14:33
Se especializa en este campo
Idioma materno: inglés, español
Pts. PRO en la categoría: 17
Login to enter a peer comment (or grade)




Volver a la lista de preguntas KudoZ


KudoZ™ translation help
La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.



See also: