Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » inglés al español » Finanzas (general)

APR

español translation: tasa de porcentage anual (annual percentage rate)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:APR
Traducción al español:tasa de porcentage anual (annual percentage rate)
Aportado por: silviantonia
Opciones:
- Contribuir a esta entrada
- Include in personal glossary

10:50 Aug 29, 2007
Traducciones de inglés a español [PRO]
Bus/Financial - Finanzas (general)
Término o frase en inglés: APR
II. Rate of interest of the first stage.
The annual nominal rate of interest applicable to the credit during the first stage is (2,289%).
APR 2,350 ANNUAL FUNDS CAN BE PAID AFTERWARDS (ACCORDING TO BANCO DE ESPANA CIRCULAR 8/90)
Susana Morales Jiménez
Local time: 01:36
tasa de porcentage anual (annual percentage rate)
Explicación:
Aunque en el contexto de tu pregunta, casi parecería que es una abreviatura de aproximado, pero normalmente se escribe approx.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-08-29 16:18:30 GMT)
--------------------------------------------------

Obviamente, como lo recuerda Vladimir, quise decir porcentaje...
Respuesta elegida de:

silviantonia
Local time: 17:36
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +9tasa de porcentage anual (annual percentage rate)
silviantonia


  

Respuestas


5 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +9
apr
tasa de porcentage anual (annual percentage rate)


Explicación:
Aunque en el contexto de tu pregunta, casi parecería que es una abreviatura de aproximado, pero normalmente se escribe approx.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-08-29 16:18:30 GMT)
--------------------------------------------------

Obviamente, como lo recuerda Vladimir, quise decir porcentaje...

silviantonia
Local time: 17:36
Trabaja en este campo
Idioma materno: inglés, español
Pts. PRO en la categoría: 94
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Rocio Barrientos: con seguridad
5 minutos
  -> Gracias mil, Rocio.

Coincido  Marian Greenfield
7 minutos
  -> Gracias, Marian.

Coincido  Bobo Lockett
15 minutos
  -> Y gracias de nuevo! Me voy a dormir...

Coincido  Esperanza Gallegos: Seguro
52 minutos
  -> Gracias, Esperanza.

Coincido  Vladimir Volovnyk: porcentaJe
1 hora
  -> Gracias, Vladimir, y claro, tienes razón.

Coincido  Veronica Colasanto
1 hora
  -> Gracias, Verónica.

Coincido  Adriana Penco
2 horas
  -> Gracias, arte.

Coincido  Taña Dalglish: Yup! Sin duda. SaludoZ.
4 horas
  -> Gracias, Taña.

Coincido  Victoria Frazier
16 horas
  -> Gracias de nuevo!
Login to enter a peer comment (or grade)




Volver a la lista de preguntas KudoZ


Changes made by editors
Sep 23, 2007 - Changes made by silviantonia:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.



See also: