forward voltage drop readings

Spanish translation: caída de tensión directa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:forward voltage drop readings
Spanish translation:caída de tensión directa
Entered by: Gerardo Comino

12:40 Feb 9, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Multimeters
English term or phrase: forward voltage drop readings
In a circuit, a good diode should still produce a forward voltage drop reading of 0.5V to O.BV;
Gerardo Comino
Local time: 09:46
caída de tensión directa
Explanation:
La caída de tensión en polarización directa de un diodo es del orden de 0,5 a O,8 voltios, mientras que en inversa puede ser mucho mayor.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2006-02-09 13:15:01 GMT)
--------------------------------------------------

Es importante incluir "directa" en la traducción
Selected response from:

NeoAtlas
Spain
Local time: 09:46
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4una caida de tensión entre terminales
Juan R. Migoya (X)
4 +4caída de tensión directa
NeoAtlas


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
una caida de tensión entre terminales


Explanation:
Un saludo,


Juan R. Migoya (X)
Local time: 09:46
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 385

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  uxia90: Suscribo, suscribo.
2 mins
  -> =)) Gracias!

agree  Hebe Martorella
26 mins
  -> Gracias Hebe!

agree  LATAM Agent: Si Señor !
28 mins
  -> Gracias Rod!

agree  Egmont
55 mins
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
caída de tensión directa


Explanation:
La caída de tensión en polarización directa de un diodo es del orden de 0,5 a O,8 voltios, mientras que en inversa puede ser mucho mayor.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2006-02-09 13:15:01 GMT)
--------------------------------------------------

Es importante incluir "directa" en la traducción

NeoAtlas
Spain
Local time: 09:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 104
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanni Rengifo
1 hr
  -> Gracias Giovanni

agree  Alvaro Gonzalez: exacto! la caida de tensión a traves de un dispositivo puede ser directa o inversa
2 hrs
  -> Gracias alvgon

agree  Hector Bovolini: de acuerdo - el texto se refiere a corriente contínua, no alterna
7 hrs
  -> Gracias Hector

agree  jmartinezot
1 day 13 hrs
  -> Gracias j
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search