GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:19 Nov 16, 2003 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rachel Mackay Local time: 23:21 | ||||||
Grading comment
|
Trustor-Trustee Explanation: You are correct. This is the way I have translated it in the past. I believe it's the only way you can translate it! Good luck |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
fideicomitente-fideicomisario settlor (trustor) - beneficiary / trustor-beneficiary OR settlor-beneficiary Explanation: West - Legal Dictionary Either Mike :) |
| ||||||||||||||||||||||
18 mins confidence:
20 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|