inglés: "limp home"español translation: modo de funcionamiento de emergencia KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en inglés: | "limp home" | | Traducción al español: | modo de funcionamiento de emergencia | | Aportado por: | alfonso aza |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de inglés a español [PRO] Tech/Engineering - Automóviles / Camiones / vehicule automobile | | Término o frase en inglés: "limp home" | | it would be preferable if partial capacity could be maintained in order to provide a "limp Home"capability |
| alfonso azaActividad en KudoZPreguntas hechas: 21 ( 3 abiertas:) ( 3 without valid answers) ( 1 closed without grading) Respuestas: 1 España
| | Local time: 22:28
|
| | Respuesta elegida de:
Ilie Oleart México Local time: 15:28
| Nota de quien pregunta a quien contestamuy bien..!!!
muchas gracias 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
1 hora Nivel de confianza:  |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |