GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:42 Aug 16, 2017 |
English to Russian translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lena Gavrilyuk Local time: 17:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | подвеска молния |
| ||
3 | браслет-талисман/амулет с (металлическим сердечком и) вспышкой молнии |
|
браслет-талисман/амулет с (металлическим сердечком и) вспышкой молнии Explanation: https://en.wikipedia.org/wiki/Charm_bracelet |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
подвеска молния Explanation: Подвеска молния — самый лаконичный и наиболее уместный вариант для этого контекста. Можно сказать подвеска в виде молнии, можно, как сейчас модно, подвеска-шарм «Молния». -------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2017-08-16 16:10:16 GMT) -------------------------------------------------- В целом это такие штуки, которые можно навешивать на основу для браслета, снимать, менять. Как и основы, они бывают совершенно разные: http://www.pandora.net/ru-ru/products/charms/by/subcat/11 Еще пример: 1) Браслет с подвеской в виде молнии CC SKYE (http://www.asos.com/ru/cc-skye/braslet-s-podveskoj-v-vide-mo... 2) Подвеска "Молния" (https://beadstree.ru/podveski/podveska-molniya/) |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|