inglés: Aggregated overall portfolio weightruso translation: суммарный вес по совокупному портфелю KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en inglés: | Aggregated overall portfolio weight | | Traducción al ruso: | суммарный вес по совокупному портфелю | | Aportado por: | Rikki-Tikki |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de inglés a ruso [PRO] Bus/Financial - Inversiones / Valores | | Término o frase en inglés: Aggregated overall portfolio weight | | Aggregated overall portfolio weight: between 0% and 100% |
| Rikki-TikkiActividad en KudoZPreguntas hechas: 79 (todas cerradas) 1 closed without grading Respuestas: 0
|
| Clarification request(s) and responseYelena Pestereva: 07:37 Nov 27, 2007: Маловато контекста. Нужны 2-3 предыдущие фразы. Vitaly Gurevich: 07:55 Nov 27, 2007: Да, не помешало бы больше контекста.
При имеющемся возможен вариант "Допустимый разброс совокупного веса портфеля..." Rikki-Tikki: 08:07 Nov 27, 2007: Имеющийся контекст: описывается одно из преимуществ стратегии - dynamic and optimal weight allocation. Предшествующие фразы:
Long / Short Strategies (подзаголовок)
- Possible individual shoritng to capture decreasing market trend
- (рассматриваемая фраза)
- Maximum and minimum long / short positions in strategy: 140%, -80% Yelena Pestereva: 14:29 Nov 27, 2007: Вес чего в портфеле, так и осталось непонятным. И что такое weight allocation -- распределение портфеля? Распределяться могут инвестиции по направлениям. У портфеля бывает состав или структура, но не распределение... Rikki-Tikki: 17:55 Nov 27, 2007: weight allocation - в смысле asset weight allocation. Igor Blinov: 18:32 Nov 27, 2007: Ну теперь пора пояснить, что это за портфель :-)) Rikki-Tikki: 18:55 Nov 27, 2007: Да пожалуйста - инвестиционный :-) Igor Blinov: 18:57 Nov 27, 2007: Ну теперь пора пояснить, что это за портфель :-)) Igor Blinov: 19:01 Nov 27, 2007: тогда похоже всё-таки я прав, это вес совокупного инвестиционного портфеля в отношении к активам компании, что думаете ? Rikki-Tikki: 19:04 Nov 27, 2007: Примерно так: highly diversified protfolio comprising various asset classes and both long and short positions. Подробного текста, к сожалению, нет, конспективно изложены его преимущества (см. фразы выше). Igor Blinov: 19:08 Nov 27, 2007: ну теперь однозначно - ответ Clue Rikki-Tikki: 19:14 Nov 27, 2007: В отношении к активам компании - но тогда должна быть конкретная компания-инвестор (или я ошибаюсь?), здесь этого нет, просто краткая "реклама" стратегии. Igor Blinov: 19:19 Nov 27, 2007: да нет, же, это отношение активов по Long / Short проектам к общему портфелю Rikki-Tikki: 20:23 Nov 28, 2007: Большое спасибо всем за помощь!
|
|
| | суммарный вес по совокупному портфелю | Explicación: -
-------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2007-11-27 07:20:37 GMT) --------------------------------------------------
или В совокупном портфеле |
| Respuesta elegida de: Clue Federación Rusa
| Nota de quien pregunta a quien contestaСпасибо! 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
9 minutos Nivel de confianza:   |
6 minutos Nivel de confianza:  Coincidencias de otros usuarios (netas) +5 |
| | aggregated overall portfolio weight суммарный вес по совокупному портфелю
Explicación: -
-------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2007-11-27 07:20:37 GMT) --------------------------------------------------
или В совокупном портфеле
| Clue Federación Rusa Especializado en este campo Idioma materno: ruso Pts. PRO en la categoría: 56
|
| Nota de quien pregunta a quien contesta |
|
| |