processed

Portuguese translation: represados

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:processed
Portuguese translation:represados
Entered by: Cintia Galbo

17:59 Feb 23, 2017
English to Portuguese translations [PRO]
Business/Commerce (general) / General;
English term or phrase: processed
Have you ever been in a traffic jam? Most of us have. Perhaps the traffic flows smoothly, until
a roadwork suddenly appears, forcing the three lanes into two. The traffic
slows down and people are late getting to work. In this example it is easy to understand
that flow is a good thing, probably because when we get stuck in traffic, we ourselves are
the ones being processed and we prefer flow.

Não entendi exatamente o que "processed" significa aqui. Obrigada desde já.
Cintia Galbo
represados
Explanation:
Significado de represado: Detido, Suspenso, Reprimido, Confinado
Selected response from:

Ives Tabet
Brazil
Local time: 22:01
Grading comment
Ótima sugestão! Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1retidos, estancados
Liliane Ribas (Tambasco)
4envolvidos
Rafael Sousa Brazlate
4em processamento
ferreirac
4represados
Ives Tabet
4nós é que somos os principais elementos envolvidos no processo
Mario Freitas
3em andamento/em marcha lento(a)
expressisverbis


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
envolvidos


Explanation:
Sugestão. Quando nós é que estamos envolvidos, preferimos o fluxo.

Rafael Sousa Brazlate
Brazil
Local time: 22:01
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
em processamento


Explanation:
Nós é que estamos sendo processados.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2017-02-23 18:03:08 GMT)
--------------------------------------------------

Fazemos parte do fluxo em processamento.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2017-02-23 18:29:43 GMT)
--------------------------------------------------

Pelo que vejo, o texto faz uma analogia do tráfego com um fluxo de processo.

ferreirac
Brazil
Local time: 22:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 432
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
being processed
retidos, estancados


Explanation:
Quando ficamos presos em um engarrafamento, somos nós que ficamos retidos/ estancados e preferimos fluir/seguir o fluxo.


Liliane Ribas (Tambasco)
Spain
Local time: 22:01
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ives Tabet: Concordo com o significado mas eu usaria "represados"
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
represados


Explanation:
Significado de represado: Detido, Suspenso, Reprimido, Confinado

Ives Tabet
Brazil
Local time: 22:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 6
Grading comment
Ótima sugestão! Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nós é que somos os principais elementos envolvidos no processo


Explanation:
Sugestão da frase inteira, porque o termo isolado não vai dar uma boa tradução.

Mario Freitas
Brazil
Local time: 22:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 663
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
em andamento/em marcha lento(a)


Explanation:
"... provavelmente porque quando ficamos presos no trânsito, damos connosco em andamento/marcha lento(a)/a avançar lentamente..." como que numa procissão.

É assim que entendo o verbo.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2017-02-24 00:24:52 GMT)
--------------------------------------------------

Fui pesquisar o nome em português e tem lógica (para mim, pelo menos, e vale o que vale), por isso adorei latim.

pro·ces·so |é|
(latim processus, -us, avanço, marcha, progressão)

"processo", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://www.priberam.pt/dlpo/processo [consultado em 24-02-2017].

expressisverbis
Portugal
Local time: 02:01
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 100
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search