inglés: ADR - adverse drug reactionpolaco translation: NDL - niepozadane dzialanie leku KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Traducciones de inglés a polaco [PRO] Medical - Medicina: Farmacia | | Término o frase en inglés: ADR - adverse drug reaction | | jak wyzej, prosze o oficjalnie uzywany odpowiednik tego skrotu |
| | | NDL | Explicación: Biuletyn Informacji Publicznej
... CO TO JEST NIEPOŻĄDANE DZIAŁANIE LEKU (NDL)? Działaniem niepożądanym produktu leczniczego – jest każde niekorzystne i niezamierzone działanie produktu ...
www.bip.urpl.gov.pl/page.aspx?id=135
.. Wyróżniamy działania niepożądane typu A, B, C, D. NDL typu A – zależne od właściwości farmakologicznych leku, od podanej dawki, możliwe do przewidzenia ...
www.dia.com.pl/PobierzB.php?id=21 |
| Respuesta elegida de:
Natalie Polonia
| Nota de quien pregunta a quien contestaSerdecznie dziekuje, rowniez za przytoczenie tekstu, ktory odroznia adverse event i adverse drug reaction, bo i w moim tekscie uzywa sie tych pojec zamiennie... 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
4 minutos Nivel de confianza:   |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |