Actividad en KudoZ Preguntas hechas: 111 (todas cerradas) Respuestas: 0
Reino Unido
Clarification request(s) and response
Dr G. Palka: 15:28 Jul 13, 2005: Jestem przekonany, że kto¶ podpowie jak przetłumaczyć ten i następne terminy, ale - bez urazy - czy nie ma Pani wrażenia, że tłumaczenie metod± 'na Proza' specjalistycznego tekstu, który ewidentnie Pani± przerasta, nie wróży dobrze jako¶ci? - paulina* (asker): 15:38 Jul 13, 2005: Zgadzam się z Panem w zupełności. Niestety tego tekstu sobie sama nie wybrałam, ale mi go przydzielono. Bez wdawania się w szczegóły. Dlatego mogę jedynie liczyć na pomoc specjalistów, czyli Pana i pozostałych tłumaczy Proza. Dziękuje.