Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

inglés: aspect ratio

polaco translation: format (obrazu)



Alchemy ad



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:aspect ratio
Traducción al polaco:format (obrazu)
Aportado por:Andrzej Lejman
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

20:43 Dec 2, 2004Login or register (free) for more options.
Traducciones de inglés a polaco [PRO]
Tech/Engineering - Medios / Multimedia / manual
Término o frase en inglés: aspect ratio
nie chce odkrywac Ameryki. Robie korekte instrukcji do kina domowego. Pierwszy / pierwotny / wstepny (?) tlumacz przyjal na to okreslenie, ktore w instrukcji mojego kina domowego nie wystepuje, a nawet powiedzialabym, ze jest bardzo oryginalne. Nie podam tutaj, bo nie o to chodzi. Natomiast, jak Wy to okreslacie. Dla wyjasnienia maly cytat:

The unit automatically adjusts the screen width of the output signal correctly when playing back a picture whose aspect ratio is 4:3.
bartek
Polonia
...gdy odtwarza obraz w formacie 4:3
Explicación:
przyjęło się mówić o formacie 4:3 i 16:9, więc tak należy to przetłumaczyć
Respuesta elegida de:

Andrzej Lejman
Polonia
Nota de quien pregunta a quien contesta
Dzięki :-) Żebym to ja wiedziała, sk±d pierwotny tłumacz wzi±ł, to co upchał w tek¶cie!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN POLACO
4 +2...gdy odtwarza obraz w formacie 4:3
Andrzej Lejman
4format
*eva*
4proporcje obrazu\ekranu
Natalie
4 -1współczynnik proporcji / współczynnik kształtu obrazudragomirov


  

Respuestas

6 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
proporcje obrazu\ekranu


Explicación:
LUB format

Jest to stosunek szerokosci do wysokosci obrazu

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-12-02 20:49:59 GMT)
--------------------------------------------------

oops - mialo byc \" obrazu/ekranu\"

Natalie
Polonia
Idioma materno: ruso
Login to enter a peer comment (or grade)



17 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
...gdy odtwarza obraz w formacie 4:3


Explicación:
przyjęło się mówić o formacie 4:3 i 16:9, więc tak należy to przetłumaczyć

Andrzej Lejman
Polonia
Trabaja en este campo
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 28
Nota de quien pregunta a quien contesta
Dzięki :-) Żebym to ja wiedziała, sk±d pierwotny tłumacz wzi±ł, to co upchał w tek¶cie!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Archie: dokładnie tak
10 minutos

Coincido goodline: "format 4:3" = 20800 Polish pages in 0.13 seconds
11 horas
Login to enter a peer comment (or grade)


3 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) -1
współczynnik proporcji / współczynnik kształtu obrazu


Explicación:
Znam to z instrukcji

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2004-12-02 21:27:59 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.edycjavideo.pl/pl/helpglossary/letter=A/?id=1

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2004-12-02 21:28:15 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.edycjavideo.pl/pl/helpglossary/letter=A/?id=1

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2004-12-02 21:30:43 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.edycjavideo.pl/pl/helpglossary/letter=A/?id=1

dragomirov
Polonia
Trabaja en este campo
Idioma materno: polaco

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Neutral Natalie: ale chyba proporcja nie moze byc wlasnym wspolczynnikiem ;-)
4 minutos

Discrepo Andrzej Lejman: Z jakich instrukcji - tych tłumaczonych za 5 zł za stronę?
15 minutos
  -> Jasne
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ