Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

inglés: cut any credits not over action

polaco translation: wyciąć napisy pojawiające się poza akcją






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:cut any credits not over action
Traducción al polaco:wyciąć napisy pojawiające się poza akcją
Aportado por:gabik
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

13:53 Dec 16, 2007Login or register (free) for more options.
Traducciones de inglés a polaco [PRO]
Tech/Engineering - Medios / Multimedia
Término o frase en inglés: cut any credits not over action
The Licensee shall be entitled to cut any credits not over action save including the final copyright notice
gabik
wyciąć napisy pojawiające się poza akcją
Explicación:
czyli te, które nie zachodzą na początek filmu i/lub nie pojawiają się na jego końcu, gdy jeszcze się coś dzieje na ekranie

Tu jest krótka dyskusja na temat 'credits over action':
http://tinyurl.com/yvrqxo

Jestem tylko ciekaw, co zrobisz z tym późniejszym "save including", bo są to frazy wykluczające się. Chyba że jesto to ogólny wzór umowy i jedno z tych wyrażen będzie wykreślone.
Respuesta elegida de:

Robert Foltyn
Polonia
Nota de quien pregunta a quien contesta
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN POLACO
3 +1wyciąć napisy pojawiające się poza akcjąRobert Foltyn


  

Respuestas

20 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
wyciąć napisy pojawiające się poza akcją


Explicación:
czyli te, które nie zachodzą na początek filmu i/lub nie pojawiają się na jego końcu, gdy jeszcze się coś dzieje na ekranie

Tu jest krótka dyskusja na temat 'credits over action':
http://tinyurl.com/yvrqxo

Jestem tylko ciekaw, co zrobisz z tym późniejszym "save including", bo są to frazy wykluczające się. Chyba że jesto to ogólny wzór umowy i jedno z tych wyrażen będzie wykreślone.


Robert Foltyn
Polonia
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 8

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido Polangmar
11 horas
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ