Translators - Translator Resources
Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

inglés: grade-three sprain

polaco translation: uraz (skręcenie) trzeciego stopnia



Alchemy ad



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:grade-three sprain
Traducción al polaco:uraz (skręcenie) trzeciego stopnia
Aportado por:Monika Rozwarzewska
Opciones:
- Contribuir a esta entrada

17:12 Jan 23, 2007Login or register (free) for more options.
Traducciones de inglés a polaco [PRO]
Medical - Medios / Multimedia / urazy
Término o frase en inglés: grade-three sprain
uraz podczas treningu
Monika Rozwarzewska
Polonia
uraz (skręcenie) trzeciego stopnia
Explicación:
Stopień uszkodzenia stawu, głównie kolanowego. Wiezadła najczesciej ulegaja uszkodzeniom podczas uprawiania sportów kontaktowych oraz w sportach gdzie wystepuje koniecznosc robienia gwałtownych zwrotów.
Respuesta elegida de:

Wojciech Kutta
Polonia
Nota de quien pregunta a quien contesta
dziękuję serdecznie!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



RESUMEN DE TODAS LAS RESPUESTAS DADAS EN POLACO
4 +1uraz (skręcenie) trzeciego stopnia
Wojciech Kutta
3zwichnięcie trzeciego stopnia
Joanna Janeczko


  

Respuestas

11 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zwichnięcie trzeciego stopnia


Explicación:
.


    Referencia: http://tvp.pl/346,20060607352987.strona
Joanna Janeczko
Polonia
Trabaja en este campo
Idioma materno: polaco
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
uraz (skręcenie) trzeciego stopnia


Explicación:
Stopień uszkodzenia stawu, głównie kolanowego. Wiezadła najczesciej ulegaja uszkodzeniom podczas uprawiania sportów kontaktowych oraz w sportach gdzie wystepuje koniecznosc robienia gwałtownych zwrotów.

Wojciech Kutta
Polonia
Especializado en este campo
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 8
Nota de quien pregunta a quien contesta
dziękuję serdecznie!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido polsKArina: tak, 'sprain' to uraz stawu lub wykrecenie stawu wlasnie bez zwichniecia
31 minutos
Login to enter a peer comment (or grade)





Volver a la lista de preguntas KudoZ