inglés: (battery) assembly workshoppolaco translation: wy/dział montażu baterii KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | | Término o frase en inglés: | (battery) assembly workshop | | Traducción al polaco: | wy/dział montażu baterii | | Aportado por: | MikolajD |
| Opciones: - Contribuir a esta entrada |
Traducciones de inglés a polaco [PRO] Tech/Engineering - Mecánica / Ing. mecánica | | Término o frase en inglés: (battery) assembly workshop | | miejsce w fabryce |
| MikolajDActividad en KudoZPreguntas hechas: 29 (todas cerradas) ( 2 without valid answers) Respuestas: 107 Polonia
|
| Clarification request(s) and response
| | wy/dział montażu baterii | Explicación: Gdy rechargeable batteries, to na pewno "akumulatory", a nie "baterie".
BTW "montownia" to przestarzały wyraz, nie używałbym go. |
| Respuesta elegida de: Andrzej Mierzejewski Polonia
| Nota de quien pregunta a quien contestadziękuję 4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta |
|
1 hora Nivel de confianza:   |
4 horas Nivel de confianza:   |
| wy/dział montażu baterii
Explicación: Gdy rechargeable batteries, to na pewno "akumulatory", a nie "baterie".
BTW "montownia" to przestarzały wyraz, nie używałbym go.
| | Nota de quien pregunta a quien contesta | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Volver a la lista de preguntas KudoZ
| |